خانه‌‌های باشكوه روستا

چندی پیش به برخی از روستاهای نطنز رفته بودم. در آنجا صحنه‌‌هایی دردآور مشاهده كردم كه می‌طلبد درباره آن، اندكی تامل كنیم.

در بسیاری از روستاها، ساختمان‌هایی بزرگ برخی با تزئینات باشكوه و رنگ‌آمیزی‌های غلوآمیز با درهای آهنی یا چوبی بزرگ و گران‌قیمت به چشم می‌‌‌خورد كه حكایت از تمول و ثروتمند بودن صاحب ملك داشت اما نكته اینجاست زمانی كه خانه همسایه شما یك خانه خشت و گلی مفلوك در حال ویران شدن است ساختمان بزرگ و پرخرج شما وصله ناجور در ‌آن آبادی محسوب می‌شود.

صاحبان این بناها كه به نظر می رسد اغلب آنان شهرنشینان باشند، شاید در تمام طول سال مجموعا یك ماه هم در آن اقامت نكنند اما بناهای مذكور هر روز چون خاری به چشم مردم فقیر محل فرو می‌رود، و درد فقر آنان را دوچندان می‌كند چه‌بسا موجب سرافكندگی و خجالت آن مرد همسایه پیش همسر و فرزندانش می‌شود و این وضعیت به فرزندان او القا می‌كند كه هر طور شده باید از روستا فرار كرده و به شهر بروند چون آنجا پول پارو می‌كنند.

  یکی از خانه‌های به اصطلاح باشکوه! وفس که متاسفانه بافت سنتی و همچنین تراکم فضایی وفس را خراب کرده و به قول نویسنده این مطلب چه بسا تاثیرات منفی نیز بر جامعه روستایی وفس بگذارد.

به عبارت دیگر، خانه‌های یادشده خوشبختی ساده زندگی را از روستائیان سلب می‌كند و دیگر نان و ماست و شاید آبگوشت یا آش برای آنان لذت نخواهد داشت. از سوی دیگر، آن افراد شاید دیگر رنگ خوشبختی را به خود نبینند چون ممكن است توانایی‌ها و قابلیت‌های صاحبان شهرنشین آن خانه‌ها را نداشته باشند و هیچ‌وقت نتوانند از نظر مادی به سطح آنان برسند.

شاید آن زن همسایه هر روز مردش را سرزنش كند كه دیدی فلانی رفت شهر و چه كرد یا بچه‌ها با افسوس به پدر بگویند كه وضع بچه‌های فلانی را ببین و این خود آغاز بروز فاجعه و تراژدی در آن روستا خواهد شد.

طبیعی است دیگر آن مرد دستش نمی‌رود كه ساعت‌ها زیرآفتاب به كشت و زرع بپردازد و سرانجام نیز به هنگام درو با تنزل بهای محصول ناشی از شرایط بی‌ثبات بازار و خدعه برخی معامله‌گران و سلف‌خران از آن محصولات چیز زیادی به دستش نمی‌رسد.

به این ترتیب او امید به زندگی سالم، امید به تولید و تحمل رنج زحمتكشی را از دست خواهد داد و عواقب آن را شما خود بهتر می‌دانید.

اگر صاحبان آن خانه‌های بزرگ در روستا بخشی از هزینه آن ساختمان را كه نه‌تنها سود مادی یا ارزش افزوده‌ای نخواهد داشت بلكه موجب بغض یا حتی نفرت دیگران از آنها خواهد شد را به عمران و آبادی روستا اختصاص دهند، مثلا همان كوچه جلوی خانه خود را آسفالت یا سنگفرش كنند تا شمار زیادی از مردم از آن بهره ببرند تا در زمستان گل و لای كوچه و در تابستان گرد و خاك آن موجب سلب آسایش مردم نشود و یا بسیاری كارهای عام‌المنفعه دیگر كه موجب جاودانه شدن نام مالكان خانه‌ها و اطرافیانشان به نیكی شود از كارهای كوچك گرفته تا كارهای بزرگ مثلا نصب سطل‌های زباله در محله‌های روستا برای حفظ نظافت و بالا بردن فرهنگ پاكیزگی، غرس درخت در كوچه خود یا میدان دهكده، ایجاد فضای بازی برای كودكان روستا، تجهیز مدرسه روستا به وسایل مورد نیاز، ساخت مدرسه، آب‌نما یا كارگاه و كارخانه‌ای برای ایجاد اشتغال، خانه بهداشت یا هر كار دیگری كه منفعت آن به توده اهالی برسد و اصطلاحا عام‌المنفعه باشد، چه اثرات ماندگار و ارزشمندی را در جامعه به جای خواهد گذاشت و به قول معروف، باقیات‌الصالحاتی برای بانیان آن خواهد بود.(منبع)

هنر گیوه‌دوزی در روستای وفس (قسمت چهارم)

ادامه‌ی "ابزار مورد استفاده در شیوَکِشی"
5. «دِسِّه» (desse): همانگونه که پيشتر گفته شد، نخ را در وفسی، دِسِّه می‌گويند. در شيوَکِشي نيز از نخ استفاده می‌شود و آن‌هم در دو مرحله: 

الف) به منظور اتصال دوآل به سيليم در مرحله‌ي دوآل‌کِشي از تکه‌اي دِسِّه استفاده مي‌کنيم. دِسِّه به ضخامت پود زير قاليبافي و طولي در حدود 35 تا 40 سانتيمتر دارد.
روش بستن دِسِّه مابين دوآل و سيليم: دِسِّه را دولا نموده و تاب مي‌دهند، بعد قسمت تاب‌خورده دِسِّه را از سوراخ سيليم عبور داده و از آن طرف حدود 5 تا 7 سانتيمتر بيرون مي‌آورند. استاد شيوَکِش، سرِ آزاد دِسِّه را از سوراخ قسمت تاخورده، عبور داده و مي‌کشد طوري که دِسِّه به دو قسمت چهارلا و دولا تقسيم مي‌شود. در اينجا شيوَکِش، يک سرِ دوآل را با دِرَووشِ بَلْگَ سوراخ نموده و سرِ دِسِّه (قسمت دولا) را از آن عبور داده و براي استحکام در موقع کشيدن، اضافه‌ي دِسِّه را از وسطِ قسمت، چهارلا نموده و دوباره در همان سوراخِ دوآل، وارد مي‌کند. در اين مرحله گره‌هاي محکم بدست مي‌آيد که با کشيدن هرگز باز نمي‌شود.

ب) «دِسِّه‌پِلکْ» (desse-pelk): منظور از دِسِّه‌پِلک، نخِ پِلکْ کردن است و منظور از پِلکْ‌کردن، همانگونه که قبلاً گفته شد، تودوزي لبه‌ی داخلي شيوَ بعد از مرحله‌ي دوآل‌کِشي است. دِسِّه‌پِلک ازجنس همان نخِ رويه‌بافي است منتهي در هنگام ريسيدن و پيچش آن از کلاف، 5 لايه‌اش مي‌کردند. رنگ اين دِسِّه در اکثر موارد سفيد بود و به ندرت «دِسِّه‌کَوْ»(desse-kav) (نخِ آبي) نيز، استفاده مي‌شد.



انواع «دِرَوش» (derawš): درفش را در وفسی، دِروش گويند. درفش ابزاري است كه دسته‌ی خراطي شده دارد و قسمت كارآي آن از فلز است. هفت نوع درفش مختلف در گيوه‌دوزی وفس وجود دارد که عبارتند از (ش 6 تا 12):

6. «پِي‌دوآل» (pey-duāl): اين نوع دِرَوش حدوداً 20 سانتيمتر است. نوکِ آن کُند و براي دوآل‌کِشي در شيوَ مورد استفاده قرار مي‌گيرد. دسته‌ي آن چوبي است و در وفس ساخته مي‌شد.

7. «کُلِ» (kole): نوک «دِروشِ کُلِ» مانند دِروشِ پِي‌دوآل است و همانند آن براي بازکردن سوراخ‌ها در دوآل‌کِشي مورد استفاده قرار مي‌گيرد، با اين تفاوت که دِرَوشِ پِي‌دوآل براي بازکردن سوراخ‌هاي پَسْتا (دسته‌ي لتِّه کُهنه‌ها) استفاده مي‌شود ولي دِرَوشِ کُلِ، سوراخ‌هاي ايجاد شده در دِندَ را باز و فراخ مي‌کند. بلندي دِرَوشِ کُلِ 10 سانتي متر است، دسته‌اي چوبي دارد و توسط آهنگري‌هاي وفس ساخته مي‌شد.

8. «بَلگَ» (balga): دِروشِ‌بَلگَ (درفش بَلگَ)، دهانه‌ي پهن و تختي به اندازه 10 ميليمتر دارد که بسيار تيز است.  طول آن نيز در حدود 12 سانتيمتر است؛ دسته‌اي چوبي دارد و در خود وفس تهيه مي‌شد. کار دِروشِ‌بَلگَ، سوراخ کردن پَستا (دسته‌ي لتِّه کُهنه‌ها) مي‌باشد.

9. «پاشنَ‌بَندَ» (pāšna-banda): کاربرد پاشنَ‌بَندَ، سوراخ کردن دِنْدَهاي مورد استفاده در پِنجَ و پاشنَ مي‌باشد. پاشنَ‌بَندَ کاملاً شبيه بَلگَ بوده و فقط تيغه‌ي آن کمي پهن‌تر است.

10. «دِروشِ پِجارِ» (derawše-pejāre): اين نوع دِروش، هم اندازه و هم شکل دِروشِ کُلِ مي‌باشد ولي نوک آن تيز و صيقل داده شده است. از دِروشِ پِجارِ، براي صاف و مرتب کردن پيلتَ‌ها و جورکردن آنها در کنار هم در انتهاي کار شيوَ‌کِشي و قبل ازپِلک‌کردنْ استفاده مي‌شود.

11. «دِروشِ پِلکَ» (derawše-pelka): از دِروشِ پِلْکَ براي تودوزي لبه داخلي شيوَ بعد از مرحله‌ي دوآل‌کِشي استفاده مي‌شود که به آن پِلک‌کردنْ مي‌گويند. دِروشِ پِلکَ همانند دِروشِ کُلِ است ولي نوکش کمي تيزتر مي‌باشد.

12. «دِروشِ دوآلگيرْ» (derawše-duālgir): در هنگام دوآل‌کِشي، با توجه به اينکه دوآل، مرحله به مرحله در ميانِ پيلتَ‌ها کشيده مي‌شود، براي جلوگيري از شل‌شدن دوآل، سرِ تيزِ دِروشِ دوآلگير را در دوآل فرو مي‌کنند تا پيلتَ‌ها به همان حالت فشرده باقي بماند. به عنوان مثال، استاد شيوَکِش بعد از دوآل‌کِشيِ اولين پَستا (دسته‌ي لتِّه کُهنه)، دِروشِ دوآلگير را در انتهاي آن، در دوآل فرو مي‌کند؛ او پس از دوآل‌کِشيِ دومين پَستا، دِرَووشِ دوآلگير را از بين دو پَستا بيرون آورده و دوباره در جلوي دومين پَستا در دوآل فرو مي‌کند. 
دِروشِ دوآلگير، جثه‌ي کوچکتري نسبت به دِروشِ کُلِ دارد و طول قسمت فلزي آن 3 تا 5 سانتيمتر است.

13. «کُنْدَ» (konda): سندان چوبي و استوانه‌اي شکل از تنه‌ي سخت درخت گلابي به قطر تقريبي 15 و طول 70 تا 80 سانتيمتر که نيمه‌ي آن را در زمين فرو و نصب مي‌کردند. چاله‌اي در زمين حفر مي‌شد و کُندَ را در درونش قرار مي‌دادند و سپس اطراف آن را گچ مي‌گرفتند تا سفت و محکم شود و از جاي خود تکان نخورد. کُندَ از درختان باغات وفس تهيه مي‌شد؛ قبل از کار گذاشتن آن، ابتدا محيط بيرونيش را به خوبي صيقل مي‌دادند.
اندازه‌ی کُندَ در حدي است كه استاد شيوَکِش بدون خم‌كردن كمر و به راحتي مي‌تواند روي آن كار كند. سطح اين سندان در اثر ضربه‌ی مِشتَ (کوبه) و کار «گَزَنْ» (gazan) (تيغه تيز) به تدريج ناهموار مي‌گردد و لازم است هر چند وقت يكبار روي آن با سوهان چوب‌ساب، مسطح شود. همين امر باعث مي‌شود كه به تدريج ارتفاع سندان كم شود و وقتي به حدي برسد كه براي كار كردن روي آن، كمر خم شود و كار مداوم با آن دشوار گردد، مجبور به تعويض آن هستند. کُندَ بسته به نوع چوبش و مقدار کاري که روي آن انجام مي‌شود عمري در حدود 2 سال دارد.

14. «مِشتَ» (mešta): مِشتَ (کوبه) که بر روي کُندَ کوبيده مي‌شود، از جنس آهن است و در حدود 3 کيلوگرم وزن دارد. سر مِشتَ گرد است، قطر کف آن 5/5 سانتي‌متر و طول آن 15 تا 20 سانتي‌متر مي‌باشد. اين وسيله معمولا از شهر همدان خريداري مي‌شد.

15. «گَزَنْ» (gazan): از گَزَن براي تراشيدن و بريدن استفاده مي‌شود. طول آن 15 سانتيمتر است. دسته‌اي چوبي و تيغه‌اي پهن به عرض 12 ميليمتر دارد.

16. «خَط‌کِش» (xatkeš): اين وسيله دسته‌اي چوبي و قسمت کاراي فلزي دارد که سرش به طرف داخل خم شده و پيچ خورده است. از خَط‌کِش براي علامت‌گذاري بر روي شيوَ در مرحله‌ي پِلکْ‌کردن استفاده مي‌شود.

17. «کَوَر»(kavar): سنگ در گويش وفسی، کَوَر گفته می‌شود. براي ساويدن و تيزکردن تيغه‌هاي دِروشِ بَلگَ، پاشنَ‌بندَ و گَزَن از تکه سنگ صيقل داده شده‌اي استفاده مي‌شود.

18. «سُوآن» (sowān): در مواردي علاوه بر سنگ، براي تيزکردن ابزاری چون گَزَن و بَلْگَ از سوهان استفاده مي‌شود؛ همچنين از نوعي سوهان بزرگ که طول قسمت كارآي آن 28 سانتيمتر است براي سائيدن و صاف‌كردن رويه‌ی کُندَ استفاده مي‌کردند. سُوهان معمولاً از شهر همدان خريداري مي‌شد.

19. «چالَ» (ālač): در کنار هر کُندَ، چاله‌ی کوچک و جمع و جوری در زمين ايجاد مي‌کردند يا با استفاده از گِل، محوطه‌ای کوچک روي زمين ساخته مي‌شد. چالَ جايگاه آتش و زغال بود و ابزارهای دِروشِ پِي‌دوآل و دِروشِ بَلگَ و دِروشِ کُلِ و دِروشِ پِلکَ و خَط‌کِش را در اين چالَ داغ مي‌کردند. داغ کردن ابزار به منظور راحت‌تر سوراخ کردن پيلتَ‌ها و علامت‌گذاري شيوَ، انجام مي‌شد. سوخت مورد استفاده در اين چالَ، چيزهاي متنوعي از جمله زغال، چوب خشک، بوته‌ي «وَرَّکَ» (varraka) (از بوته‌هاي بيابان وفس) و «چيپْ» (čip) (تکه‌هاي اضافه پارچه) بود.
در مورد چالَ :1) معمولا زماني که مردِ شيوَکِش در خانه و به تنهايي مشغول شيوَکِشي بود، از همسر خود مي‌خواست که آتشِ چالَ را فراهم کند. 2) در زمستان و روزهاي سرد، آتش چالَ را بيشتر مي‌کردند تا باعث گرم‌شدن فضاي دُکّان شود. 3) دود ناشي از سوختن مواد در چالَ، باعث سياهي سقف و ديوار دُکّان مي‌شد.

20. «چوءَ دوآل‌کِش» (čua-duālkeš): چوب دوآل‌کش، تکه‌ چوب گِرد و راست با قطر 1 و طول 10 تا 15 سانتي‌متر بود که براي راحت‌تر کشيدن دوآلْ مورد استفاده قرار مي‌گرفت. دوآلْ را به کمک تکه‌اي «سِجافْ» (sejāf) (قطعه پارچه بلند و نواري شکل) دور چوءَ دوآل‌کِش مي‌بستند و مي‌کشيدند.

21. «سيزْدَ» (sizda): در وفسی به جارو، سيزدَ گفته می‌شود. سيزدَ از بوته‌هاي خاردار بيابان وفس تهيه شده و براي آب‌زني به پيلتَ يا شيوَ استفاده مي‌شد.

22. «چيپْ» (čip): به تکه‌هاي اضافي پيلتَ (لتِّه کهنه)، چيپْ گفته مي‌شود. چيپْ به عنوان سوخت در چالَ مورد استفاده قرار مي‌گرفت.

23. «سَعون» (sa'un) (صابون): دوآل را صابون‌کاري مي‌کردند تا سطح لغزنده‌اي پيدا کرده و خيلي راحت‌تر در ميان سوراخ‌هاي شيوَ حرکت کند. بعضي مواقع به جاي صابون از چربي يا پيه گوسفند استفاده مي‌شد. صابون مورد استفاده همان صابون معروف آشتيانی بود.

24. «نيل»: بعد از تمام شدن شيوَکِشي و تراش کردن اطراف شيوَ با گَزَن، رنگِ نيل(آبي) را به شيوَ مي‌مالند. 

25. «کَتيرَ»(katira): کتيرا در وفسی، کَتيرَ گفته می‌شود و آن شيره‌ي سفيدرنگِ بوته‌ي «گُونَ» (gowna) (گَوَن) است. در زمان‌هاي قديم، کَتيرَ از بيابان‌هاي وفس تهيه مي‌شد. بدين صورت که در غروب يک روز، بر روي ساقه‌ي گُونَ، تيغ زده مي‌شد و صبح روز بعد، شيره‌ي کَتيرَ را که از شيارها بيرون آمده، جمع مي‌کردند. از اين طريق دو نوع شيره‌ي کَتيرَ به دست مي‌آمد: يکي که مرغوب‌تر بود و به آن «شاچِنْ» (šāčen) گفته مي‌شد و ديگري که کيفيت پايين‌تري داشت و «پسْ‌چِنْ» (pasčen) ناميده مي‌شد. در وفس بيشتر از نوع پَسْ‌چِنْ در شيوَکِشي استفاده مي‌شد و نوع شاچِنْ به فروش مي‌رسيد.

منبع:مهدی بهراد(آذر 1388)، ماهنامه صنعت کفش، سال شانزدهم، شماره 144، صفحات 64و 65، تهران.

متن اصلی مقاله(همراه با تصویر) را می‌توانید از اینجا دریافت کنید(به فرمت PDF و حجم 165 کیلوبایت)

مطالب مرتبط:

وفس برای جذب گردشگر آماده می‌شود

موضوع فعال کردن منطقه نمونه گردشگری وفس از سوی سازمان میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری استان مرکزی در دست بررسی است.

معاون گردشگری سازمان میراث‌فرهنگی استان مرکزی در این رابطه به میراث‌آریا(chtn) گفت: از موضوعاتی که در حوزه گردشگری استان مورد توجه قرار گرفته دارد توسعه گردشگری در منطقه نمونه وفس است.

مجتبی رضوانی در ادامه افزود: مطالعات امکان‌سنجی این منطقه و تعدادی از روستاهای دیگر همچون هزاوه، آهو و انجدان در اراک، ورچه و شهابیه در خمین، آوه در ساوه، واران در دلیجان، چناقچی در زرندیه و خورهه در محلات انجام شده است.

وی با اشاره به قدمت 3500 ساله روستای وفس گفت: این روستا در حدود دو هزار نفر جمعیت دارد و در این راستا توسعه گردشگری وفس به عنوان منطقه نمونه و روستای هدف در دستور کار قرار گرفته است.

این مقام مسئول در معاونت گردشگری سازمان میراث‌فرهنگی استان مرکزی خاطرنشان کرد: به این منظور هفته گذشته بازدیدی از سوی مسئولان سازمان میراث فرهنگی استان برای بررسی منطقه انجام شد.

رضوانی همچنین خاطرنشان کرد: معاونت گردشگری استان در حال برنامه‌ریزی برای فعال کردن تورهای استانگردی در این روستای تاریخی است.

پی‌نوشت: آقای رضوانی به همراه آقای محمودرضا طالبی از همولایتی‌های وفسی، در روز جمعه گذشته (19/09/88) از وفس بازدید کردند.

حسرت توسعه گردشگری در 1400 روستای استان مرکزی

استان مرکزی استانی با قدمت هفت هزار ساله علاوه بر نخبه‌پروری، نمادهای باستانی و تاریخی را در 29 شهر و 1400 روستا در خود دارد، نمادهایی که در حسرت شناخته شدن و توسعه گردشگری در بیدادی اعتبار و برنامه به انتظار نشسته‌اند.

اکوتوریسم روستایی نوعی از توسعه گردشگری است که جاذبه‌های یک روستا مورد توجه قرار گرفته و با ایجاد زیرساخت‌های گردشگری، روستا به مکانی برای ورورد علاقمندان از نقاط مختلف تبدیل می‌شود. در مسیر اکوتوریسم جاذبه‌های فرهنگی و هویت مردم روستا نیز نشان داده می‌شود.

روستاهای استان مرکزی، ثروت‌های غنی از لحظه‌های درخشان تاریخ هستند که قرن‌ها فرهنگ و تمدن ملت ایران را در دل خود دارند اما عاری از برداشت‌های فرهنگی و گردشگری آن هستند.

در 10 روستا از 1400 روستا مطالعات امکان‌سنجی گردشگری صورت گرفته است و سازمان میراث فرهنگی آمادگی دارد تا توسعه آن‌ها را به بخش خصوصی واگذار کند.

                                                         کوچه‌ای در وفس

"مجتبی رضوانی" روستاهای هزاوه، آهو و انجدان در اراک، ورچه و شهابیه در خمین، آوه در ساوه، واران در دلیجان، چناقچی در زرندیه، خورهه در محلات و وفس در کمیجان را روستاهای فوق اعلام کرد. البته وی اضافه کرد: برای حمایت از سرمایه‌گذاری‌ها، تامین زیرساخت‌های لازم تا ورودی روستاهای نمونه به عهده دولت است و سرمایه‌گذاران بسته به طرح ارائه‌شده می‌توانند از تسهیلات بانکی با بازپرداخت 12درصد برخوردار شوند.

تبدیل روستاها به مناطق گردشگری علاوه بر معرفی خرده فرهنگ‌های بومی و جاذبه‌های غنی سنتی، زمینه‌ای برای توسعه اشتغال‌زایی و جلوگیری از مهاجرت روستاییان به شهرهاست.(منبع)

استفاده از مطالب وبلاگ وفس

1) فایل پاورپونت به حجم 5 مگابایت. تهیه شده توسط خانم آزاده خرم در سال 1385 جهت ارائه در کلاس کامپیوتر. این فایل 32 اسلاید دارد و ترکیبی از تصویر و نوشته است که تمامی آن‌ها از همین وبلاگ گرفته شده است. این فایل را از اینجا می‌توانید دانلود نمائید.

2) فایل پاورپوینت به حجم 2.35 مگابایت. تهیه شده توسط خانم لیلا سمیعی در سال 1388 جهت درس «جامعه‌شناسی روستایی». این فایل 65 اسلاید دارد و تمام تصاویر و نوشته‌های آن از همین وبلاگ استخراج شده است. این فایل را نیز می‌توانید از این صفحه دانلود نمائید.

3) نوشته‌ی کوتاه "گویش‌های تاتی(وفس)" علی‌رغم منابع گوناگونی که برای آن ذکر شده به طور کامل از این مطلب وبلاگ وفس گرفته شده است.


4) مطلب «زندگی جانوری و حیات وحش در وفس» تاکنون در وبلاگ‌ها و وب‌سایت‌های متعددی مورد استفاده قرار گرفته است. از جمله این و این و این.

5) مطلب «کک‌های موجود در وفس» نیز در سایت‌های مختلفی نقل شده است.(+، +، +)

6) سایت صدا و سیمای استان مرکزی نیز چندین عکس و مطلب را بدون ذکر منبع از وبلاگ وفس نقل کرده است. (این و این)

اجرای طرح گردشگری وفس با مشارکت بخش خصوصی

معاون سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان مرکزی از آمادگی این سازمان برای واگذاری طرح تبدیل ده روستای هدف گردشگری به بخش خصوصی و سرمایه‌گذاران خبر داد.   

"مجتبی رضوانی" روز پنجشنبه در گفت‌وگو با ایرنا افزود: مطالعات امکان‌سنجی این مناطق در روستاهای هزاوه، آهو و انجدان در اراک، ورچه و شهابیه در خمین، آوه در ساوه، واران در دلیجان، چناقچی در زرندیه، خورهه در محلات و وفس در کمیجان انجام شده است.
 
وی گفت: تبدیل این روستاها به مناطق گردشگری علاوه بر معرفی خرده فرهنگ‌های بومی و جاذبه‌های غنی سنتی، اشتغال‌زایی به همراه داشته و از مهاجرت بی‌رویه روستاییان به شهرها جلوگیری می‌کند.

وی گفت: سرمایه‌گذاران متقاضی با مشارکت روستاییان اقدام به ایجاد تاسیسات مورد نیاز گردشگری در روستاهای هدف می‌کنند و شرایط یک تا چند روز زندگی گردشگران در محیط روستایی و فراهم‌آوردن انجام کارهای روزانه نظیر شیردوشی، پخت نان، کشاورزی و ... برای آنان را مهیا می‌کنند.

وی افزود: تامین زیرساخت‌های لازم تا ورودی روستاهای نمونه به عهده دولت است و سرمایه‌گذاران بسته به طرح ارائه شده می‌توانند از تسهیلات بانکی با بازپرداخت 12درصد برخوردار شوند.
 
وی، دستیابی به گردشگری پایدار را از اهداف دولت دانست و گفت: به همین منظور اخیرا تفاهم‌نامه‌ای بین سازمان میراث فرهنگی و گردشگری با وزارت تعاون امضا شده که هدف آن توسعه و تقویت صنعت گردشگری روستایی و عشایری است.

رضوانی گفت: ایران به لحاظ ظرفیت‌های طبیعی، معنوی و تاریخی در گردشگری جز ده کشور اول دنیا است که بخش اعظم این جاذبه‌ها در مناطق روستایی است. وی افزود: پیوند زدن جوامع محلی با صنعت گردشگری موجب ماندگاری آرایه‌های سنتی و معرفی بهتر خرده‌فرهنگ‌های ایران به گردشگران داخلی و خارجی می‌شود.

یکهزار و 440 روستا در استان مرکزی وجود دارد که به خاطر قدمت هفت هزار ساله و شرایط آب و هوایی مناسب، تعداد قابل ملاحظه‌ای از روستاهای مذکور از جلوه‌های منحصر به فرد در چشم‌اندازهای طبیعی و یا جاذبه‌های تاریخی و باستانی برخوردارند.

چرایی اجرایی نشدن جاده وفس- آقجه‌قلعه از زبان نماینده مجلس

نماینده مردم اراک با اشاره به اجرای مصوبات سفر ریاست‌جمهوری در استان مرکزی گفت: مصوباتی که برای اجرای آنها  بودجه‌های ملی استانی و ملی تأمین شده است اکثراً به مرحله اجرایی درآمده‌اند اما در مورد یکسری از پروژه‌های اساسی تاکنون کار جدی برای انجام‌شان صورت نگرفته است و باید چاره‌اندیشی شود؛ مثلاً در راه‌های جدید نقاط محروم وفس، آقچه، کمیجان و راه خنداب به اراک یا اتوبانی که جنوب‌غربی را به شمال‌شرقی و شمال‌غربی را به جنوب‌شرقی وصل می‌کند هنوز به مرحله اجرایی در نیامده و همچنین مسیرهای تهران-ساوه، اراک-خرمشهر، چند سال است که به مرحله اجرایی وارد نشده است.

متن کامل خبر

ادامه نوشته

اولین کنفرانس بین‌المللی سکونت‌گاه‌های روستایی

بنیاد مسکن انقلاب اسلامی در نظر دارد با مشارکت دانشگاه‌ها و نهادهای علمی و اجرایی فعال در روستاها، اولین کنفرانس بین‌المللی «سکونت‌گاه‌های روستایی با محوریت مسکن و بافت» را برگزار و شرایطی را فراهم نماید تا صاحب‌نظران و فرهیختگان بتوانند در فرصت پیش‌رو نظرات خود را مورد بحث و بررسی قرار دهند.

محورهای اصلی کنفرانس
برنامه‌ریزی و طراحی مسکن روستایی
برنامه ریزی و طراحی بافت های روستایی
مدیریت و فناوری ساخت، سازه و مصالح
ابعاد مکانی- فضائی سکونتگاههای روستایی
اقتصادِ مسکن روستایی
نظام حکمروائی روستایی
مدیریت پس از سانحه و مقاوم سازی

کنفرانس به مدت 2 روز در تاریخ 28 و 29 اردیبهشت ماه 1389 در تهران (مرکز بین المللی همایشهای صدا و سیما) برگزار می شود.

آخرین فرصت ارسال خلاصه مقالـه: تا تاریخ 15/9/1388
اعلام نتایج خلاصه مقاله: یک ماه پس از دریافت خلاصه مقاله
آخرین فرصت ارسال اصـل مقالـه: 01/12/1388
تاریخ ارسال فایل های تصویری برای ارایه در کنفرانس: 28/01/1389


راهنمای ارائه مقالات؛ خلاصه مقاله:
از علاقه مندان به ارائه مقاله دعوت می شود چکیده  مقالات خود را حداکثر در 350 کلمه از طریق سایت همایش به آدرس www.ruralsettlements.com  از منو مقالات بخش ورود کاربران جهت ارائه مقاله تا تاریخ مقرر به دبیرخانه همایش ارسال نمایند.

مسابقه عکس
بنیاد مسکن انقلاب اسلامی اولین دوره مسابقات عکس با موضوع خانه روستایی را با هدف معرفی فضای روستایی ایران و به منظور مستندسازی نما و کالبد خانه‌های روستایی برگزار می‌کند.
به وسیله این فراخوان از کلیه هنرمندان و عکاسان علاقمند دعوت می‌شود تا آثار خود را با توجه به شرایط و مقررات برای مسابقه به دبیرخانه ارسال کنند.

یادداشت: در همین جا از علاقه‌مندان وفسی درخواست می‌کنم تا آثار خود از بافت سنتی و زیبای وفس را در بخش مسابقه این کنفرانس شرکت دهند.

سد خاکی انحرافی وفس

کار ساخت سد خاکی بعد از چند روز تعطیلی به خاطر بارش برف و باران، از چند روز پیش از سر گرفته شده است. امروز(شنبه، 7 آذر) بین ساعات 10 و 11 صبح، در هوای به شدت ابری وفس به محل ساخت سد رفتم تا تصاویری تهیه کنم.

سد خاکی در پای این کوه‌های مرتفع ساخته می‌شود

 

تاج سد خاکی

 

کارگران در حال کار بر روی خاکریز داخلی سد

 


نماهایی از (داخل)حوضچه‌ی آب و تاج سد

مطالب مرتبط: اخبار وفس

هفتمین نمایشگاه سراسری هنرهای سنتی و صنایع دستی کشور در اراک

به گزارش روابط عمومی اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مرکزی:
در این نمایشگاه 322 هنرمند از 30 استان کشور حضور یافتند که 180 نفر از هنرمندن استان مرکزی در رشته دست‌بافت‌های سنتی، رودوزی‌های سنتی، آثار چوبی (منبت، معرق، حجم)، آثار فلزی(قلم‌زنی روی فلز)، آثار سنگی (تراش سنگ) هستند.

در این نمایشگاه انواع تولیدات هنری و صنایع‌دستی استان‌های مختلف کشور در معرض دید علاقمندان به هنرهای سنتی قرار گرفته که از آنها 37 رشته از استان مرکزی و 130 رشته از سایر استان‌های کشور در قالب 230 غرفه، 2 آلاچیق و 4 دفتر خدمات مسافرتی عرضه شده است.

در حاشیه گشایش این نمایشگاه که اجرای موسیقی سنتی و نمایش عروسکی بر پا شده بود، مسولان عالیرتبه استان، هنرمندان نامدار ایرانی و مردم هنردوست اراک حضور یافته بودند که مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری استان مرکزی گفت: باید برای افق سال 1404، 20 میلیون گردشگر داشته باشیم.

فراهانی افزود : برای تحقق این امر باید صنایع دستی کشور را نیز رونق دهیم. صنایع‌دستی هنری خلاقانه است که با نگاه به هویت ملی و ذوق اقشار جامعه ایجاد می‌گردد. این هنر هویت ملی ماست و از بطن مردم و خانواده‌ها بلند شده است. صنایع‌دستی باید به جایگاه واقعی خود برسد. برای رفع موانع و مشکلات در این حوزه باید با همفکری و همکاری معضلات را کنار بزنیم. داشتن صنایع‌دستی متعدد نشان از ریشه در خاک داشتن است که باید این فرهنگی غنی را بر دیگر نقاط دنیا انتقال دهیم.

از گذشته‌های دور استان مرکزی به عنوانی یک از مراکز صنعتی و قطب‌های مهم در قالی‌بافی و دیگر رشته‌ها به همگان معرفی شده است. قالی دست‌بافت استان مرکزی با نام تجاری قالی ساروق در جهان شهره است. گلیم ساوه از دوران صفوی با سابقه درخشان تولید می‌شده و هم اکنون نیز در آن منطقه رواج دارد.

آثار مس چکشی در اراک و تفرش سابقه‌ای دیرینه دارد و هنرمندان مسگر قسمتی از آثار خود را بصورت ساده و پرداخت‌نشده به دیگر شهرها صادر کرده و قسمتی دیگر را به صورت قلمزنی شده و یا ساده به بازار داخلی و خارجی عرضه می‌کنند. گیوه‌بافی و گیوه‌دوزی و چلنگری از حرفه‌های سنتی رایج در استان مرکزی هستند که در برخی از شهرها و روستاهای استان از جمله: محلات، وفس، ساوه و سنجان به تولید آنها می‌پردازند.

برای خواندن متن کامل خبر به این صفحه مراجعه نمایید.

پخش برنامه "مشکلات و معضلات روستای وفس" در سیمای آفتاب استان مرکزی

در روز یکشنبه، اول آذر 1388، شبکه آفتاب استان مرکزی با پخش برنامه‌ای، به بررسی مشکلات و معضلات روستای گردشگری وفس پرداخته است. در این برنامه که حدود ساعت 10 شب پخش شد، "گازکشی" و "ساخت جاده شمالی" به عنوان زیرساخت‌های اساسی توسعه‌ی وفس، مورد توجه ویژه قرار گرفت.

آقای غلامرضا مشایخی، مدیر عامل شرکت گاز استان مرکزی، در این برنامه با قاطعیت اعلام کرد: در پایان سال 1388، کلنگ گازکشی وفس زده خواهد شد و در پایان سال 1389 این پروژه به بهره‌برداری می‌رسد.

همچنین آقای سید احمد لطفی، نماینده محترم شهرستان‌های اراک و کمیجان و وفس در مجلس شورای اسلامی در این برنامه پیرامون جاده‌ی وفس- آقجه‌قلعه (کمیجان- ساوه) اظهار داشت: اعتبار اولیه تخصیص یافته برای بهسازی سطحی این جاده به اتمام رسیده و در حال رایزنی با مقامات استان و مسئولین دولتی هستیم تا اعتبار لازم برای اجرای این طرح را تامین نمائیم.

(با تشکر از آقای حمیدرضا میری، مسئول کتابخانه شیخ عبدالنبی وفسی به خاطر همکاری در تهیه این خبر)