تبليغاتX
روستای وفس
روستای وفس

 

آيا می دانيد تا قبل از سال 1382، وفس يك« بخش» بود که 4 دهستان با 71 روستا، زير نظر آن قرار داشتند( از جمله شهر كميجان!) ؟

آيا می دانيد وسعت روستای وفس(230 کیلومتر مربع)، دو و نیم برابر وسعت جزیره کیش(90 کیلومتر مربع) است؟

آيا می دانيد گويش وفسی يكی از زير شاخه های زبان مادی ( تاتی ) می باشد( قدمت 3000 ساله

آيا می دانيد تونل های زيرزمينی زيادی در زير سطح روستای وفس وجود دارد كه اين تونل ها يك شبكه زيرزمينی را تشكيل می دهند؟

آيا می دانيد اولين مدرسه روستای وفس در سال 1313 ساخته شده است؟

آيا می دانيد روستای وفس یکی از روستاهای ویژه گردشگری ایران است؟

  

مسابقه قرآنی در حسینیه سیدالشهداء

مسابقه حفظ مفاهیم و ترجمه سوره مبارکه واقعه در تاریخ 22 بهمن 87 در حسینیه سیدالشهداء (وفسی‌های مقیم قم) برگذار گردید. در این مسابقه که واحد فرهنگی حسینیه مسئول برگزاری آن بود حدوداً 300 نفر دختر و پسر نوجوان و جوان شرکت داشتند. نتایج مسابقه از طریق همین وبلاگ اعلام خواهد شد و انشاء الله جوایزی تقدیم نفرات برتر خواهد شد.
آقایان محمدجواد ظهیری، كلایی، ناصری، انصاری، كبیری، صمدی، پناهی و خانم مریم همتی در هر چه بهتر برگزار شدن این مسابقه مشارکت داشتند.

تصاویری از این مسابقه:

گزارش و تصاویر مربوط به این خبر توسط آقای امیر شاه‌محمدی برای وبلاگ ارسال شده است. ضمناً برای مشاهده تصاویر بیشتر از این مسابقه می‌توانید به گالری امیر مراجعه نمایید.

2 نوشته شده در  یکشنبه 27 بهمن1387ساعت 11:49  توسط مهدی   | 

بنیاد پژوهش‌های آلمان حامی پروژه گویش وفسی

پروژه گویش وفسی که از سال 1997 تا کنون در دانشگاه گوتینگن آلمان در حال اجرا است با پشتیبانی مالی بنیاد پژوهش‌های آلمان (DFG) آغاز شد. قسمت اول این پروژه که تهیه کتاب قصه‌های عامیانه وفسی (Vafsi Folk Tales) بود در سال 2004 به پایان رسید و این مجموعه که شامل کتاب (300 صفحه) و دو لوح فشرده بود، منتشر شد. از آن سال تاکنون پروفسور دونالد استیلو (سیلو) در حال تالیف کتاب دستورزبان وفسی است که این مجموعه تا به حال نزدیک به 1500 صفحه شده است.
وبسایت بنیاد پژوهش‌های آلمان با انتشار مطلب کوتاهی، اقدام به معرفی این پروژه نموده که توجه شما را به آن جلب می‌کنم(اصل مطلب به زبان آلمانی بود که توسط گوگل به انگلیسی ترجمه شد).

Kommentierte Edition von traditionellen Erzähltexten im persischen Dialekt von Vafsi (NW-Iran);Anfertigung einer Dialektgrammatik

Von dem britischen Iranisten L.P. Elwell Sutton (gest. 1984) im Jahre 1958 im Zentraliran gesammelte traditionelle Erzähltexte im Dialekt von Vafs sollen bearbeitet, kommentiert und herausgegeben sowie grammatikalisch und volkskundlich analysiert werden. Die Texte liegen als Tonbandaufzeichnungen im Original vor und befinden sich seit dem Erwerb aus dem Nachlaß des Sammlers im Besitz des Antragstellers.Damit soll einerseits wertvolles älteres Quellenmaterial zur Ethnologie des Zentralirans zugänglich gemacht werden. Andererseits soll, aufbauend auf den edierten Texten, eine Grammatik und ein Wörterverzeichnis des wenig erforschten westiranischen Dialekts von Vafs verfaßt und somit ein Beitrag zur modernen iranischen, speziell zur neuwestiranischen Dialektologie geleistet werden.Das Projekt soll von Antragsteller und Mitarbeiter gemeinsam durchgeführt werden. Dem Mitarbeiter obliegt dabei die weitestgehend selbständige Erarbeitung des dialektologischen Bereiches. Der Antragsteller übernimmt neben der übergeordneten Betreuung des Projektes die Erarbeitung der erzählforscherisch relevanten Bereiche


Annotated Edition of traditional narrative texts in the dialect of Persian Vafsi (NW Iran), producing a dialect grammar

From the British Iranian LP Elwell Sutton (died 1984) in 1958 in central Iran collected traditional narrative texts in the dialect of Vafs be edited, and published comments as well as grammatical and ethnographic analysis.  The texts are available as in the original recordings are located before and since the purchase from the estate of the collector in possession of the Applicants. Damit be one valuable source material for the earlier ethnology of central Iran to be made available.  Other hand, based on the edited texts, a grammar and a glossary of the little explored west Iran ischen dialect of Vafs drafted and thus a contribution to modern Iran, specifically to west Iran ischen dialectology project is done werden. das of applicants and employees jointly.  The employee is responsible for the preparation of the largely autonomous area dialectology.  The applicant shall in addition to the overall supervision of the project, the drafting of the relevant areas erzählforscherisch

Applicants: Ulrich Marzolph; Göttingen Academy of Sciences Enzyklopädie des Märchens Encyclopedia of the fairy tale; Friedländer Weg 2 Friedländer Weg 2 37085 Göttingen

Sector allocation: Islamic Studies, Arabic, Semitic

DFG Procedures: Individual support

Funding: Promotion from 1997 to 2003

DFG-Ansprech partner: Dr. Hans-Dieter Bienert

2 نوشته شده در  چهارشنبه 23 بهمن1387ساعت 13:43  توسط مهدی   | 

مسیر راهپیمایی روز بیست و دوم بهمن در وفس

وفس: از مسجد جامع- يادمان شهداء

سایر نقاط مجاور وفس(که تا چند سال پیش همگی تحت نام بخش وفس جمع بودند)
ميلاجرد: ميدان پست- خيابان شهداء- خيابان امام رضا(ع)- مهديه حضرت حجت‌الاسلام و المسلمين عسگري امام جمعه محترم شهرستان
اسفندان: ازمسجد جامع- گلزار شهداء
خسروبيگ: از دهياري- گلزار شهداء
خنجين: از چهاراه امام- گلزار شهداء
سمقاور: از گلزار شهداء- مسجدجامع
چهر‌ه‌قان: از مدرسه شهيد قاسم چهرقاني- گلزار شهداء
خنداب: از جلوي فرمانداري- خيابان آيت‌ا...غفاري- ميدان امام حسين(ع)- ميدان انقلاب- گلزار شهداء حضرت حجت‌الاسلام والمسلمين لطفي امام جمعه محترم شهرستان

منبع

2 نوشته شده در  سه شنبه 22 بهمن1387ساعت 16:2  توسط مهدی   | 

گم‌شدن مرد جوان در بیابان‌های وفس(3)

مرد جوان فروشنده‌ای که بیش از دو هفته قبل در بیابان‌های وفس گمشده بود، هنوز پیدا نشده است.
با نیروی انتظامی شهر کمیجان تماس گرفتم و یکی از مسئولین آن نیرو گفت که تا به حال این فرد یافت نشده است و در مقابل سئوال من که آیا نیروی انتظامی پیگیر قضیه است، گفت که نیروی انتظامی موظف است این مسئله را تا زمان روشن شدن آن پیگیری کند. اما ایشان از پیگیری دیگر نهادهای دولتی اظهار بی‌اطلاعی کرد و گفت به نظر من این فرد زنده است. عضو نیروی انتظامی شهر کمیجان، پیگیری‌های مردم را بیشتر از نیروی انتظامی دانست و اظهار کرد که اخیرا شایعاتی شنیده که با ردگیری گوشی فرد گمشده، مکان آن را در کرمانشاه دانسته‌اند!! که البته باز تاکید کرد این خبر فعلا در حد شایعه است.
عضو نیروی انتظامی در مورد کارهایی که در حال حاضر این نیرو انجام می‌دهد گفت ما هنوز هم در حال جستجوی میدانی در محل حادثه و روستاهای اطراف و در محدوده حوزه انتظامی خود هستیم.

 اما از وفس و چهرقان خبر می‌رسد که در حال حاضر کاری از سوی نیروی انتظامی و ارگان‌های دولتی انجام نمی‌شود. همچنین گفته می‌شود افرادی با دستگاهی خاص اقدام به جستجوی منطقه کرده‌اند که آنها نیز اثری نیافته‌اند. «یک دوست همزبان چهرقانی» در قسمت نظرخواهی خبر قبل گفته است: "عده‌ای سودجو جدیداَ دارند با دستگاه فلزیاب (گنج‌یاب) دنبال او میگردن". حال من نمی‌دانم افرادی که با دستگاه اقدام به جستجوی فرد گمشده کرده‌اند قصد سوئی داشته‌اند یا نه، ولی گشتن به دنبال گنج در زمستان با خطراتی که در منطقه وجود دارد، کار عاقلانه‌ای به نظر نمی‌رسد!

مطالب مرتبط:
کشته‌شدن و گم‌شدن دو مرد جوان در بیابان‌های وفس(1)
کشته‌شدن و گم‌شدن دو مرد جوان در بیابان‌های وفس(2)

2 نوشته شده در  دوشنبه 21 بهمن1387ساعت 14:49  توسط مهدی   | 

منطقه‌ی وفس معادل ناحیه «بیت‌کاپسی» در زمان مادها

آقای جواد مفرد‌کهلان اخیراً در مطلب بدیعی تحت عنوان جغرافیای باستانی نواحی ماد مرکزی، اقدام به تعیین حدود شهرها و مناطق دوران ماد براساس اسامی جغرافیایی فعلی این مناطق نموده است. ایشان در همین راستا، منطقه فعلی وفس را معادل ناحیه «بیت‌کاپسی» در زمان مادها دانسته است. او می‌گوید:«ما در اینجا مطالب مربوطه در این باب را از تنها تاریخ معتبر ماد، یعنی تاریخ ماد تألیف دیاکونوف، به ترجمه کریم کشاورز، نقل نموده و تبیین خود را در پایان ضمن متن بر آن می‌افزائیم» و در نظرخواهی همین مطلب از معیار تعیین نواحی نام برده است:«مسیر راه‌ها و تبدیل لغات زبان‌های کهن ایرانی و نحوه تلخیص آنها و معادل‌ها و ترادف‌ها را معیار قرار داده‌ام».
خلاصه‌ای از مطلب ایشان(آنجا‌هایی که نام وفس آورده شده) بدین شرح است:

«بیشترین نام‌های عمومی مناطق ماد بزرگ و میانی و مراکز آنها را در گزارش‌های لشکرکشی سالنامه‌های "تیگلت پیلسر" پادشاه آشوری می‌توان پیدا نمود: "تعیین مسیر و محل لشکرکشی‌های تیگلت پیلسر به خاک ماد بسیار دشوار است. ما چهار روایت اصلی درباره نواحی که وی در نوردیده بوده، در دست داریم.
در سالنامه‌ها مذکور است که لشکرکشی اول (744 ق.م) اختصاص به [نامورو در دره دیاله(یا پارسوا= ناحیه کناری)] و بیت‌زاتی(شازند)، بیت‌آبدادانا(بیجار)، بیت‌کاپسی(وفس) و بیت‌تازاکی(تویسرکان) داشته است.
در سالنامه‌های مزبور ضمناً برخی جنگ‌هایی را که در سرزمین‌های پارسوا که پایتخت آن نیکور(ننور) بوده و بیت‌زاتی‌(شازند) و تا حدی آبدادانا(بیجار) و بیت‌سانگی(سنندج) و بیت‌کاپسی(وفس) و دیگر آرنزیاش(انجرود)، کیشه‌سو(همدان)، ارازیاش(اردلان)، سومورزو(سنقر) و بین همبان(طاق‌بستان) وقوع یافته بوده، بر می‌شمرند.
لشکرکشی دوم (737 ق.م)، طبق مندرجات سالنامه‌ها به بیت‌سانگی(سنه، سنندج)، بیت‌تازاکی (تویسرکان)، مادها، بیت‌زوآلزاشو(دلیجان) و بیت‌ماتی(محلات) تخصیص داده شده بوده است و جداگانه نام نقاط مسکونی زیر آورده شده است: ناحیه‌ای که مرکز آن بیت‌ایشتار(کنگاور) بوده، بیت‌کاپسی(وفس)، شهر تادی‌روتا(سهرورد) و نیروتاکتا(تاکستان)، سیبور(ساوجبلاغ)... آریاما(رامند)، خروسی(خلجستان)، ساکسوکنو(ساوه)، کارزیبرا(گازران)، بیت‌ساگبات(قم)، سیلخازی(سیالک)، تیل‌آشوری(یکی از تپه‌های باستانی مجاور سیالک کاشان)"».

من در ادامه چند سئوال پیرامون این نامگذاری و همچنین معنی چند لغت وفسی مطرح کردم که ایشان بزرگوارانه در اولین فرصت پاسخ تمامی سئوالات را ‌دادند، ضمن تشکر از این محقق گرانقدر توجه شما را به سئوال‌ها و پاسخ‌ها جلب می‌کنم:

(سئوال): لطفاً اگر برای شما امکانپذیر است دلایل خود را در مورد تعیین بیت‌کاپسی به عنوان منطقه فعلی وفس، بیان نمایید؛ در ضمن شما قبلا در مورد معنی واژه "وفس" گفته بودید:به وضوح حرف "و" به معنی وه یعنی خوب و کلمه فس تلخیص کلمه اوستایی فش (فشو یعنی رمه) می‌باشد. در مجموع یعنی دارای رمه‌های خوب».(وفسی‌ها، روستای خود را وُوس vows  تلفظ می‌کنند). آیا نام بیت‌کاپسی هم معنی خاصی دارد؟
(پاسخ): کلمه وفس را می‌شود هم به معنی چشمه خوب و نیز به معنی چهارپایان خوب گرفت. نام کاپسی را می توان ترکیبی از کا (خا= خوب) و پسو (دامها)گرفت. اگر این مطابقت که از روی نقشه جغرافیایی لشکرکشی‌های آشوریان صورت گرفته درست باشد، که به احتمال بالای 90درصد همینطور هم هست، معنی دوم برای وفس (ووس)برای آن درست است. بومیان کهن این دیار تات‌ها یعنی رعایای کوهستانی، باید اعقاب لولوبیان باشند که نامشان به همین معنی است.   

(سئوال): چند نام خاص در محدوده وفس وجود دارد که هیئت آنها به لغت «سلوکیان» بسیار نزدیک است، آیا می‌توان این لغات را یونانی دانست؟
لغت‌های سِلاکو (selāku) و سَرکولّی (sarkulli) اسامی دو منطقه در وفس و لغت اِسکِلّی (eskelli) که نام یکی از ارتفاعات وفس می‌باشد.
(پاسخ): "اسکلی" به صورت اسقیلی به معنی پیاز دشتی است. "سلاکو" به ترکی به صورت سله‌کی به معنی جای بافتن سبد و به فارسی به معنی محل سیلابی است. "سرکولی" را می توان به معنی کوی مقدم و یا کنار حوض گرفت.

(سئوال): مرحوم استاد محتاط در یکی از کتاب‌هایشان ادعا کرده‌اند که دژ بابلیان را یافته‌اند و محل آن را در شمال‌غربی روستای چهرقان و در نزدیکی وفس دانسته‌اند؛ آیا به نظر شما ادعای ایشان می‌تواند صحت داشته باشد؟ آیا بیت‌کاپسی در نزدیکی دژبابلیان بوده است؟
(پاسخ): نام ایرانی بومی دژبابلیان، سیلخازی بوده است (تاریخ ماد حواشی فصل سوم، شماره 152) که همان سیالک یا سیلک کاشان است که در نزدیکی کارکاسی (کاشان‌کنونی) قرار داشته و دارد. همدان همان دژکیشه‌سو است که تو در تو بوده است و دژ معروف دیگر خارخار همان دیوان‌دره کردستان است. بدون اطلاع از جای اینها شناسایی مکان‌های جغرافیایی ماد برایم غیر ممکن بود.
حمدالله مستوفی نام منطقه وفس را "بوسیان" آورده است یعنی جایگاه دارای چشمه‌ساران و این نشان می‌دهد نام‌های وفس و کاپسی به معنی جایگاه چشمه‌ساران بوده است. در کنار وفس نام روستای خنجین هم معنی جایگاه چشمه را می‌دهد. این نام‌ها می‌رساند که این منطقه در عهد باستان مرکز پرستش ناهید/ایشتار بوده است.

(سئوال): اشاره به "حمداله مستوفی" کردید، باید بگویم که همیشه یک سئوال در ذهن من پیرامون نوشته‌های مستوفی وجود داشت و دارد و آن اینست که: "مستوفی" ولایت ساوه را 4 ناحیه دانسته به نام‌های ساوه، آوه، جهرود و ناحیه چهارم «بوسین» و در ادامه‌ی نام ناحیه‌ی چهارم، آورده است که «چهل و دو پاره دیه است و راودان و ازناوه و شمیرم و مرق و دفس و خیجین معظم قرای آن» در پاورقی نیز توسط ویراستار برای اسم «دفس»  شکل‌های دیگر «دفسن» و «وفسن» یادداشت شده است. حال من مانده‌ام که وفس کدام است؟ وفس همان ناحیه «بوسین» است و یا یکی از معظم قرای آن یعنی دفس یا دفسن یا وفسن؟
(پاسخ): وفس هم یک نام عمومی ایالت بوده و هم نام شهرک. وفسن علی‌القاعده شکل پهلوی وفس است. چنانکه کتاب پهلوی بندهش را بندهشن میگفته‌اند. حتی شکل دفس یا دفسن نیز اصیل بوده است، چون اگر ده (قصبه) را به عنوان پیشوند به وفس (وفسن) علاوه نموده و تلخیص نمائیم همین اَشکال آن عاید می‌گردند. "حمدالله مستوفی" نام ایالت را با مترادف وفس، یعنی بوسین (دارای چشمه سار) بیان نموده است. ضمنا این بحث جالب مرا در شناسایی قوم بوسین ماد یاری کرد اینان همان مردم سمت پارتوکا (کنار چشمه سار) بوده‌اند که همان ناحیه کاشان و چشمه‌فین است، خشتریتی سوم پادشاه ماد را به همین سبب کی- کا- ووس یعنی پادشاه منطقه چشمه‌ساران (در سمت کوه ارزیفیه= کرکس) می‌نامیده‌اند.


نتیجه: این نامگذاری در هر درجه از درستی که باشد تلنگری است در ذهن جستجوگر برای انجام کندوکاو های بیشتر.

2 نوشته شده در  یکشنبه 20 بهمن1387ساعت 20:59  توسط مهدی   | 

دفاتر ICT روستایی بخش وفس

پرتال اداره کل پست استان مرکزی، اسامی دفاتر ICT روستایی بخش وفس استان مرکزی در سال 1387 را به شرح زیر اعلام نمود.

ردیف

نام روستا

شهرستان

بخش

نام متصدی

80

اسفندان

کمیجان

وفس

محمد اسفندانی

81

یاسبلاغ

کمیجان

وفس

 

82

چلبی

کمیجان

وفس

محمد رضا معصومی

83

خمارباغی

کمیجان

وفس

ابوالفضل رسولی

84

سمقاور

کمیجان

وفس

ناصر جمالو

85

سلیم آباد

کمیجان

وفس

خیراله سلیم ابادی

86

کسرآصف

کمیجان

وفس

 

87

گورچان

کمیجان

وفس

 

88

رکین

کمیجان

وفس

 

89

فرک

کمیجان

وفس

 

90

میدانک

کمیجان

وفس

 

91

خنجین

کمیجان

وفس

اسداله شهبازی

92

خسرو بیگ

کمیجان

وفس

مجتبی خسروبیگی

93

سیجان

کمیجان

وفس

 

94

طرلان

کمیجان

وفس

 

95

فامرین

کمیجان

وفس

 

96

امامزاده عباس

کمیجان

وفس

عین‌اله معراجی

97

سوران

کمیجان

وفس

یداله ایزدی

98

وفس

کمیجان

وفس

 

99

چهرقان

کمیجان

وفس

یوسفی

2 نوشته شده در  یکشنبه 20 بهمن1387ساعت 9:35  توسط مهدی   | 

وقف اراضی دشت انجمن وفس

فهرست واقفان سال 1382

147. واقف: عزیزالله احمدی (حاج)
رقبه و محل وقوع: 20 سهم از 50 صدم سهم مشاع از 250 سهم از اراضی انجمن قریه‏ی وفس
مصرف: نصف آن صرف مخارج طلاب و محصلین علوم دینیه‏ی حضرت امیرالمؤمنین (ع) در شهر فامنین همدان و نصف دیگر صرف روضه خوانی سیدالشهدا (ع) در روستای فرک
نوع سند و تاریخ تحریر: وقف‏نامه - 5 / 3 / 1382
شماره‏ی پرونده: آرشیو 534

پرتال راسخون - منبع میراث جاویدان(ش 47 و 48)

2 نوشته شده در  یکشنبه 20 بهمن1387ساعت 7:24  توسط مهدی   | 

مسیر توریستی گردشگری اراک- وفس

مسیر: اراك، وفس
مبدأ: اراك
مقصد: وفس
فاصله به كیلومتر: 110
زمان پیشنهادی سفر: تابستان
مدت به روز: یك
كد مسیر: 0893
نوع دسترسی: جاده ای


(1)مكانهای اصلی و جاذبه های پیرامونی طول مسیر
مكان‌ها و شهرهای اصلی مسیر:
فرهنگی: مشهد میقان، پیرمرادآباد، كویر میقان، امامزاده زینب خاتون (روستای آهنگران)، روستای نظام‌آباد، ساروق، اسفندان، كمیجان
طبیعی: ----
سایر: روستاهای غار قلعه‌جوق (روستای چهرقان)

(2)جاذبه‌های مقصد
فرهنگی: منازل تاریخی، زبان تاتی، امامزاده حسین (حاج رضوان)
 طبیعی: مناظر زیبا، غار
سایر:

(3)امكانات و تسهیلات طول مسیر
رستوران، كبابی
پمپ بنزین، درمانگاه
سرویس بهداشتی، مركز خرید و پلیس راه

(4)امكانات و تسهیلات مقصد
اغذیه‌فروشی، رستوران، كبابی
درمانگاه
سرویس‌بهداشتی، مركز خرید، باجه خود پرداز

یادداشت: از امکانات موجود در مقصد (وفس) در حال حاضر فقط اغذیه‌فروشی و درمانگاه و سرویس‌بهداشتی وجود دارد.

مطالب مرتبط: تور گردشگری وفس

2 نوشته شده در  جمعه 18 بهمن1387ساعت 8:38  توسط مهدی   | 

جلسه گفتگو در رابطه با طرح توسعه مسجد حضرت ابوالفضل(ع) وفس

امروز یعنی روز پنجشنبه، هفدهم بهمن هشتاد و هفت و هم اکنون یعنی ساعت 12 تا 14و 30 دقیقه، جلسه‌ای با موضوع صحبت و مشورت پیرامون طرح توسعه مسجد حضرت ابوالفضل (ع) وفس در حسینیه وفسی‌های مقیم قم در حال برگزاری است. مقدمات تشکیل این جلسه از چند هفته قبل انجام شده بود و با ارسال دعوتنامه از وفسی‌ها و به ویژه آن‌هایی که متعلق به محله باغچمیران هستند، خواسته شده بود تا به منظور برنامه‌ریزی و هماهنگی در مورد توسعه مسجد فوق‌الذکر در ساعت 12 امروز در حسینیه که در کوچه 32 خیابان 24 متری آیت‌اله کاشانی قرار دارد، شرکت نمایند.

برنامه‌های این جلسه به شکل زیر است:
1) برگزاری نماز جماعت تا ساعت 12 و 45 دقیقه
2) صرف نهار تا ساعت 13 و 15 دقیقه
3) تشکیل جلسه با ذکر آیاتی از قرآن کریم و سخنرانی حجه‌الاسلام و المسلمین حاج آقا سرافراز به مدت 20 دقیقه
4) جلسه گفتمان پیرامون طرح توسعه مسجد وحسینیه حضرت ابوالفضل (ع) وفس حداکثر تا ساعت 14 و 30 دقیقه.

ایده برگزاری این جلسه از طرف حاج نصرت‌اله بابایی مطرح شده است. ایشان از خیّران وفسی هستند که در قم سکونت دارند. آقای بابایی چندین سال است که در دهه محرم در مسجد حضرت ابوالفضل(ع) وفس، هر سه وعده غذایی را به صورت نذری بین عزاداران حسینی توزیع می‌کند و در کارهای فرهنگی و اجتماعی دیگر مربوط به وفس حضور فعال دارد.

2 نوشته شده در  پنجشنبه 17 بهمن1387ساعت 13:39  توسط مهدی   | 

کشته‌شدن و گم‌شدن دو مرد جوان در بیابان‌های وفس(2)

برای آگاهی از سابقه خبر فوق این مطلب را بخوانید.
بعد از هفت روز، هنوز فردی که در بیابان‌های وفس گم‌شده بود، پیدا نشده است!

هفت روز جستجو توسط مردم محلی و نیروی انتظامی، به هیچ نتیجه‌ای نرسیده و فعالیت‌ها هنوز ادامه دارد.
گویا نیروی انتظامی از وزارت مخابرات خواسته است تا با امکانات خود، گوشی موبایل جوان گم‌شده را ردگیری کند تا شاید اثری از او یافته شود. (همین طرح را آقای مجتبی دارابی در قسمت نظرخواهی خبر قبلی بیان کرده بودند).

همچنین خبری شنیدم مبنی بر اینکه افراد رمال و دعانویس نیز وارد قضیه شده‌اند، حساب این فرد را کشیده‌اند و گفته‌اند او زنده است ولی اجنه او را دزدیده‌اند و در مکانی مخفی کرده‌اند و تعدادشان هم خیلی زیاد است و حاضر به ول کردن این پسر نیستند!

بازار شایعه هم داغ است تا دلتان بخواهد انواع و اقسام حرف‌ها در مورد جوان گم‌شده و شب حادثه و ... زده می‌شود.

در ضمن فردی که هفته ی گذشته حین جستجو، فوت کرد؛ گویا به خاک سپرده شده ولی بررسی های نیروی انتظامی هنوز ادامه دارد.

2 نوشته شده در  یکشنبه 13 بهمن1387ساعت 14:29  توسط مهدی   | 

باورهای مردم وفس نسبت به حیوانات

در میان مردم اعتقادات و ایده‌هایی نسبت به حیوانات وجود دارد و هرکس بر حسب حرف‌هایی که میان مردم رایج است، نظرهایی دارد. مردم روستای وفس هم باورهایی نسبت به حیوانات دارند که به برخی از آنها اشاره می‌کنم:
1) روباه: اگرچه این حیوان را در داستان‌ها و قصه‌ها مکّار و دغل باز می‌دانند اما اگر صبح یا سپیده دم، کشاورزان و باغداران او را در مسیر راه خود ببینند آن را خوش یمن و مبارک می‌دانند و به فال نیک می‌گیرند.

2) گربه: این حیوان خانگی را همزاد و حتی بعضی او را جزء جن‌ها می‌دانند؛ به این دلیل برای گربه اهمیت زیادی قائلند از جمله اینکه به او غذا می‌دهند و اذیت و آزار گربه را جایز نمی‌شمارند. عقیده دارند اگر کسی آب به گربه بپاشد، دستش و بدنش زگیل درمی‌آورد.

3) جغد: مردم روستای وفس هم مثل بقیه مردم جغد را حیوان شوم و نحس می‌دانند و معتقدند اگر جغدی بر بام یا دیوار خانه‌ای بنشیند باعث ویرانی و خرابی آن خانه خواهد شد به همین جهت اگر زمانی جغد بر روی دیوار یا بام خانه‌ای نشست یک نفر آدم مسن و سالخورده را پیدا می‌کنند و مقداری نان و پنیر و ظرف آبی را به او می‌دهند و می‌گویند ببر و جلو جغد قرار بده و او هم به آرامی به طرف جغد می‌رود طوری که او نپرد و آن را جلوی جغد قرار می‌دهد و جغد را به هدهد و داود و سلیمان قسم می‌دهد که نفوس بد نزند و ورد ویرانی خانه را نسراید.

4) گوسفند: اهالی روستای وفس این حیوان را مایه برکت در امر کشاورزی می‌دانند و هر خانواده روستایی برای امرار معاش و زندگی، چند گوسفند را نگهداری می‌کند و درباره این حیوان عقیده دارند که اگر گوسفندی (میشْ یا بُز فرقی ندارد) هر کدام که در سال برای بار دوم بچه به دنیا بیاورد آن را مایه خیر و برکت می‌دانند و پدر و مادر خانواده به بقیه اعضای خانواده سفارش می‌کنند به کسی چیزی نگویید مبادا که چشم زخمی به حیوان برسد.

5) مار: مار اگرچه حیوانی ترسناک و خطرناک است اما در زمان قدیم که مردم کندو و خمره های گندم داشتند اگر مار سفیدی را در اطراف کندو گندم می دیدند آن را مایه برکت کندو می دانستند و این حیوان را نمی کشتند. «معمولا مار سفید را»

6) لاک پشت(سنگ پشت): در میان اهالی وفس داستانی رایج است بدین شرح : می گویند لاک پشت در چند هزار سال قبل انسان بود و به شکل یک زن بود، روزی او آرد را الک کرد، وی خواست خمیر کند تا نان بپزد و فکر کرد تا بچه هایش خواب هستند این کار را بکند پس تغار یالانجین را آورد؛ آب در آن ریخت؛ آرد را به آن اضافه کرد تا خمیر درست کند همینطور که داشت خمیر را ورز می داد یکی از بچه هایش بیدار شد و کار خرابی کرده بود، او در این فکر ماند که چکار کند دستش که به خمیر آرد آغشته است چطور او را تمیز کند. در این اندیشه بود که خداوند چند تکه پارچه قشنگ را به وسیله فرشته ای برای او فرستاد تا به وسیله آن بچه اش را تمیز کند، لاک پشت حیفش آمد و با همان دست خمیر و آردی بچه اش را پاک کرد و خداوند از این کار لاک پشت بدش آمد و آن تغار یا لاوک را بر پشت او دَمَر کرد و زن در زیر تغار باقی ماند و به صورت لاوک پشت در آمد که امروزه ما آن را لاک پشت یا سنگ پشت می نامیم.

مطلب فوق توسط محقق فرهنگ عامه وفس، آقای علی‌صالح دارابی نوشته شده است. او که ده‌ها سال است از فرهنگ وفس می‌نویسد، درخواست بنده را سریعاً پاسخ داده و چندین صفحه از نوشته‌های گران‌بهای خود را به منظور ثبت در وبلاگ وفس در اختیار بنده قرار داد.

مطالب مرتبط: باورهای مردم وفس

2 نوشته شده در  یکشنبه 13 بهمن1387ساعت 7:9  توسط مهدی   | 

تصاویر پروفسور استیلو در حال تدریس وفسی

Summer School
Documenting Endangered Iranian Languages
August 20th-31st 2007

University of Kiel

In cooperation with
University of Frankfurt
MPI Leipzig
University of Hamburg

پروفسور استیلو در حال نوشتن لغات وفسی روی تخته سیاه

پروفسور استیلو نفر سوم از راست در ردیف سوم

تصویر افراد شرکت کننده در دوره تابستانی فوق الذکر

2 نوشته شده در  جمعه 11 بهمن1387ساعت 10:19  توسط مهدی   | 

وفسی، آذری و مادی

در سال 1354 خورشيدی مقاله ای تحقيقی از آقای دکتر احسان يار شاطر پژوهشگر برجسته ميهن مان در پيرامون زبان آذری در "دانشنامه ايران و اسلام" بچاپ رسيده بود (که در مقدمه کتاب آذری نيز آورده شده است) که مهر تائيدی است بر ديدگاه های زنده ياد کسروی درباره زبان آذری يا زبان باستان آذربايگان که بی مناسبت نمی بينم به چند بخش آن بگونه ای کوتاه اشاره داشته باشم.

آقای يار شاطر ضمن اعلام منابعی که مورد استفاده اش قرار گرفته می نويسد: «... از اين شواهد آشکار است که مردم آذربايجان قبل از رواج ترکی بزبانی که از گويش های مهم ايرانی بوده و بمناسبت نام آذربايجان آذری خوانده ميشده سخن می گفته اند که با زبان ری و همدان، اصفهان از يک دست بوده است و تا قرن هفتم و هشتم و به احتمال قوی مدتی پس از آن نيز زبان غالب آذربايجانيان بوده است.

ضعف تدريجی زبان آذری با نفوذ زبان ترکی در آذربايجان آغاز شد ... بطوريکه کم کم ترکی زبان رايج آذربايجان شناخته شد و حتی کلمه "آذری" توسط برخی نويسندگان (ابتدا از سوی نويسندگان عثمانی – نويسنده) و به تبع آنها از طرف برخی از خاورشناسان به آن نوع ترکی که در آذربايجان رواج دارد اطلاق گرديد...»

سپس ادامه ميدهند: «.. همچنين ترديد نيست که زبان آذری جز دنباله زبان مادی نمی توانسته باشد، چه آذربايجان و جبال مسکن قوم ماد بوده و هيچ دليل تاريخی وجود ندارد که پيش از غلبه ترکی زبانان، زبان ديگری جانشين زبان مادی در آذربايجان شده باشد؛ جز اينکه می توان تصور کرد که زبان اشکانی و سپس فارسی به نوبت در مراکز عمده آذربايجان تا حدی رواج گرفته و برخی اثر ها در آذری بجا گذاشته باشد... با وجود تضعيف روز افزون زبان ايرانی آذربايجان از زمان غلبه ترکان و مغولان، گويشهای اين زبان بکلی از ميان نرفته، بلکه در نقاط مختلف آذربايجان و نواحی اطراف آن بطور پراکنده و غالبا بنام "تاتی" به آن سخن می گويند، اين گويشها از شمال به جنوب به اجمال عبارتند از:
1- گويش کـَرينگان از دهات ديزمار خاوری در بخش "وَزرَقان در شهرستان اَهـَر".
2- گويش کلاسـوَر و خوينه رود از دهات بخش کـَليـبر شهرستان اَهـَر
3- گويش گلين قـَيهَ از دهات دهستان هـََژزند در بخش زنوز شهرستان مرند
4- گويش عنبران در بخش نمين شهرستان اردبيــل
5- عمده دهات بخش شاهرود خلخال ( اَشکستان – اسبو – درو – کـُلورشا ل – ديز – کـَرين – لـِرد – کـَهـَل – طهارم – گلوزان – گيلوان –گذم آباد و همچنين کـَرَنـَق در دهستان خورش رستم و کـَجـَل در بخش کاغذ کنان همان شهرستان.
6- گويش های تاتی طارم عليا (عمدتا در دهات نوکيان و سياوه رود و کلاسر و هزار رود و جمال آباد و باکـلَـوَرَ و چرزه و جيش آباد.)
7- گويش های تاتی اطراف رامند در جنوب و جنوب غربی قزوين (گويش تاکستان و چال و اسفرورين و خيارج و خوزنين و دانسفان و ابراهيم آباد و سگز آباد که با تاتی خلخالی نزديک اند).
8- گويش های طالش ازالله بخش محله و شاندرمين در جنوب طالش شوروی در شمال که اصولا به زبان تاتی آذربايجان باز بسته اند.

از اينها گذشته می توان گويش ماسوله در بخش فومنات گيلان و زبان رودبار گيلان (رحمت آباد و رستم آباد و جز آنها) ورودبار الموت (دکين، موشقين، گرمارود و بلوکان) و الموت (معلم کلايه، اِستکبر، گازرفان، اوانک وغيره) و گويش خوئينو سفيد کمر در دهستان ايجرود زنجان و برخی دهات دهستان کوهپايه قزوين (رزه جرو، نوده، اسبه مرد وحصار و غيره) و گويش وَفس از دهات ميان همدان و اراک را که جهات مشترک بارزی با زبانهای تاتی آذربايجان دارند در نظر آورد... فراوانی نسبی اين زبان ها و پراکندگی آنها در نقاط مختلف آذربايجان اين احتمال را که اين زبان ها از نقطه ديگری به اين سامان سرايت کرده باشند منتفی و اصالت آنها در يک رشته خصوصيات صوتی و دستوری، تعلق آنها را به گروه معين از زبان های شمال غربی ايران تائيد می کند. اين گروه معين را ميتوان زبان مادی خواند.»

منبع: تارنمای پيمان ملی

2 نوشته شده در  پنجشنبه 10 بهمن1387ساعت 7:28  توسط مهدی   | 

گیاه دارویی در منطقه وفس

نام فارسي: آسه, ديوخار, پيلي زهره 
نام انگليسي: Willow Leavad boxthorn
نام عربي: فيل زهرج       
نام علمي: Lycium ruthenicum
نام فرانسوي:Lyciet de barbarie    

مشخصات گياهشناسي:
درختچه‌اي است خاردار به بلندي تا 2 متر كه برگهاي آن كشيده بيضي مانند با قاعده باريك و دمبرگ است. گلها پايك‌دار كه طول پايك در حدود 4-2 ميليمتر مي‌باشد. جام گل قيفي به رنگ سرخ و ارغواني كه طول آن 10-8 ميليمتر است. ميوه آن گوشتي و تخم‌مرغي به قطر 6-3 ميليمتر است كه پس از رسيدن به رنگ نارنجي يا قرمز در مي‌آيد.

خواص دارويی:
درچين ميوه و پوست اين درختچه براي ازدياد ديد چشم و تنظيم فعاليت كليه‌ها مصرف مي‌شود. داروي تلخ و سردي است كه براي درمان ناراحتي‌هاي خون, استخوانها و ريه‌ها مصرف مي‌شود. اين دارو براي قطع اخلاط خوني ريه تجويز مي‌شود و در موارد سرفه و عرقهاي شبانه و فرونشاندن تشنگي داروي مفيد است. ريشه و سرشاخه‌ها و ميوه آن تونيك است و براي اغلب بيماريها مزمن مفيد مي‌باشد. براي تنظيم و تسريع گردش خود و ساير اختلالات خوني نافع است. پوست ريشه آن مخصوصاً براي تب سل داروي مفيد است و مخلوط با ژين سنگ داروي ويژه بيماران مبتلا به سل مي‌باشد. ميوه يا تخم ميوه آن داروي نافعي براي بيماري قند مي‌باشد. از پوست ريشه آن براي معالجه جراحت و التهاب حلق استفاده مي‌شود. ضمناً ضد روماتيسم است. در هندو چين از پوست ريشه آن براي رفع ناراحتي‌هاي كليه, استخوانها و دندانها و از ميوه آن براي معالجه بيماريهاي اعصاب استفاده مي‌شود. پوست ريشه آن تب‌بر است و در موارد اختلالات كبد, ذات الريه و كليه مفيد است. در اندونزي دم كرده برگهاي آن با چاي بصورت غرغر براي رفع دندان درد بكار مي‌رود.

رويشگاه:
اين گياه عموماً به صورت پراكنده در ارتفاعات کوه امجک در شهرستان تفرش و همچنين در ساير ارتفاعات شهرستان کميجان و وفس وجود دارد.
تدوین:حمیدرضا میرداودی -عضو هیئت علمی مرکز تحقیقات کشاورزی و منابع طبیعی استان مرکزی

2 نوشته شده در  چهارشنبه 9 بهمن1387ساعت 15:5  توسط مهدی   | 

گازرسانی به نواحی اطراف وفس

نوع : مناقصه
عنوان  : عملیات گازرسانی به روستاهای خنجین و شیرین آباد از توابع شهر کمیجان 
مهلت دریافت سند : 5 بهمن ۱۳۸۷
منتشر کننده : شرکت گاز استان مرکزی
تاریخ : ۲۲ دی ۱۳۸۷
سازمان مرتبط : گاز استان مرکزی 
 
آگهی مناقصه نوبت دوم ( 40-87)

شماره : 289363

شرکت گاز استان مرکزی در نظر دارد از طریق منـــاقصه عمومی نسبت به عملیات گازرسانی به روستاهای خنجین و شیرین اباد از توابع شهر کمیجان به شرح ذیل اقدام نماید.

1- اجرای 30 کیلومتر شبکه پلی اتیلن.

  لذا از کلیه شرکتهایی که دراین زمینه دارای تخصص و تجربه کافی بوده و دارای رتبه بندی مناسب ازسازمان مدیریت و برنامه ریزی می‌باشند دعوت به‌ همکاری می‌شود، متقاضیان می‌توانند اعلام آمادگی خود را حداکثر تا 10 روز پس از تاریخ درج آگهی در روزنامه به آدرس : اراک، خیابان امام خمینی (ره)، ساختمان مرکزی گاز استان مرکزی، طبقه اول، اطاق 104، امور پیمانها ارسال نمایند.میزان تضمین شرکت در مناقصه برابر مصوبه هیئت دولت به شماره ت 28493 هـ مورخ 11/8/82 خواهد بود.

2 نوشته شده در  سه شنبه 8 بهمن1387ساعت 9:37  توسط مهدی   | 

اطلس فرهنگی استان مركزی

خبرگزاری فارس: مدیركل فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس ستاد اطلس فرهنگی استان مركزی گفت: اطلس فرهنگی استان آبان ماه در دستور كار این اداره قرار گرفته و اكنون وارد دومین مرحله اجرایی خود شده است.

حجت‌الاسلام و المسلمین علی هاشمی امروز در گفتگو با خبرنگار فارس در اراك اظهار داشت: در دو ماه گذشته در ستاد طرح تدوین اطلس فرهنگی سه كمیته علمی، اجرایی، مالی و اطلاع‌رسانی تشكیل شده است.
وی با بیان اینكه كمیته علمی این ستاد تركیبی از وجود 10 استاد دانشگاه‌های استان در تخصص‌های زبان‌شناسی، ادبیات فارسی، معارف و علوم تربیتی، جامعه‌شناسی، مردم‌شناسی و فرهنگ توده‌ها و زبان و ادبیات انگلیسی است، گفت: این مجموعه در نشست‌های پنج گانه‌ای كه تاكنون برگزار شده، توانسته است با خروج از مباحث تئوریك دست به اقدامات مطالعاتی بزند.

رئیس ستاد اطلس فرهنگی استان مركزی ادامه داد: همچنین در نشست‌های كمیته علمی ستاد طرح اطلس مقرر شد، 110 موضوع مورد مطالعه عمیق قرار گیرند كه
تاریخ
فرهنگ
ابنیه مذهبی و مساجد
مشاهیر استان
سیمای گردشگری
ادبیات استان
صنعت در استان
توسعه فرهنگی
استاندارد‌های فرهنگی و فضاهای موجود
فرهنگ زیرساخت‌های كتاب و كتاب‌شناسی استان
جلوه‌های ایثار، شهادت فرهنگ رسانه‌ای
بخشی از این مطالعات را تشكیل می‌دهد.

هاشمی با تأكید بر اینكه اطلس فرهنگی تنها نوشته و مكتوب نیست و در كنار آن یك فیلم مدون و فنی و حرفه‌ای از تمام قابلیت‌های استان تهیه و ضمیمه می‌شود، اظهار امیدواری كرد: روند اجرای طرح تهیه و تدوین اطلس فرهنگی استان در هفته‌های آتی سرعت بیشتری بگیرد و مجموعه كارگزاران علمی و اجرایی اطلس بتوانند از مساعدت‌های فكری و علمی و مخصوصاً اسنادی مردم استان بهره بگیرند.
وی تصریح كرد: اطلس فرهنگی كتابی است كه تمام هویت‌های فرهنگی استان را شامل و به دو زبان (فارسی و انگلیسی) منتشر می‌شود.

2 نوشته شده در  سه شنبه 8 بهمن1387ساعت 9:36  توسط مهدی   | 

کشته شدن و گم شدن دو مرد جوان در بیابان های وفس

امروز مطلع شدم که از دو روز قبل فردی غیروفسی در بیابان های وفس گم شده و بعد از دو روز جستجو توسط مردم محلی و نیروهای انتظامی، اثری از او یافت نشده است.

خبر به این صورت است که: جوان فروشنده ای که ظاهراً اهل روستای «ماماهان» از توابع بخش فامنین در استان همدان است، قصد داشته برای فروش اجناس خود (فرش، ظروف، پتو و ... )به روستاهای شمالی منطقه وفس برود. او از منزل همسر خود که اهل روستای چهرقان در غرب وفس است با ماشین پیکان وانت (يا نیسان) حرکت کرده و لاجرم باید از بیابان ها و مراتع وسیع شمالی وفس عبور می کرد تا به مقصد خود برسد. اما متاسفانه ماشین این جوان فروشنده در منطقه «چاکنار» از بیابان های وفس خراب می شود. او توسط موبایل، به خانواده همسر خود در چهرقان خبر می دهد که در وضعیت بدی قرار گرفته و احتیاج به کمک دارد. بلافاصله چندین نفر از روستای چهرقان به کمک او می آیند ولی فقط ماشین او را یافته و به دلیل بارش برف و سرمای شدید منطقه، اثری از خود او نمی یابند. مردم روستاهای اطراف از جمله وفس و آقجه قلعه نیز که از جریان مطلع می شوند، به کمک چهرقانی ها شتافته و گروه عظیمی از مردم در حدود 200 نفر به جستجوی فرد گم شده می پردازند. این گروه عظیم نیز بعد از ساعت ها گشتن در دشت انجمن، غار و قلعه وفس در منطقه، به نتیجه ای نمی رسند.

نیروی انتظامی نیز بعد از تماس مردم منطقه از جریان آگاه شده و با حضور در منطقه و با استفاده از امکانات گوناگون از جمله یک دستگاه "هلی کوپتر" و چند قلاده سگ آموزش دیده، به جستجوی فرد گم شده می پردازد که تاکنون که این خبر را مخابره می کنم، اثری از این فرد یافت نشده است.

متاسفانه در حین جستجوی منطقه، یکی از اهالی آقجه قلعه که مرد جوانی بود و تفنگی نیز داشت به دلیل حرکت بر روی یک توده برف که زیر آن خالی بود، از ارتفاع سقوط کرده و دچار مصدومیت شدیدی می شود که قبل از رسیدن به درمانگاه فوت می کند. گویا این فرد در هنگام سقوط از بلندی، توسط تفنگ خودش که در دستش بوده، زخمی شده و در اثر همان زخم گلوله (که در شکمش خالی شده بود)، فوت می کند. نیروی انتظامی نیز با مشاهده اوضاع و شلیک تیر در شکم مرد، اما و اگرهایی را پیش کشیده و صحبت از مجوز تفنگ می کند و به نوعی کشته شدن مرد جوان را مشکوک دانسته است و از تحویل جنازه به خانواده فرد مذکور، خودداری می کند.


امروز(چهارشنبه 9/11/87): فردی که گم شده بود بعد از 4 روز، هنوز پیدا نشده!

2 نوشته شده در  دوشنبه 7 بهمن1387ساعت 15:52  توسط مهدی   | 

ثبت ملی "آرامگاه خانوادگی خاندان دارابی" در وفس

نامه ای از: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مرکزی
به: خاندان محترم دارابی
تاریخ: 9/9/1387   شماره: 7318/38-144

متن نامه:

خاندان محترم دارابی
مالکین محترم آرامگاه های خانوادگی خاندان دارابی واقع در روستای وفس

با عنایت به مطالعات کارشناسی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مرکزی، اثر تاریخی فوق از نظر ویژگی های تاریخی، هنری، معماری و فرهنگی واجد شرایط ثبت در فهرست آثار ملی ایران می باشد.
بدینوسیله در اجرای ماده 5 آئین نامه اجرایی قانون راجع به حفظ آثار ملی مصوب 1309 شمسی، موضوع به جنابعالی ابلاغ می شود تا چنانچه به تصمیم این سازمان اعتراض دارید، ظرف مدت یکماه از تاریخ رویت این نامه اعتراض خود را مستنداً و به صورت مکتوب به این سازمان اعلام فرمائید تا مورد رسیدگی قرار گیرد.
ضمناً مالکین و متصرفین قانونی آثاری که در فهرست آثار ملی به ثبت می رسد، ضمن حفظ حقوق مالکانه مطابق ماده واحده مصوب 28 بهمن 1371 مجلس شورای اسلامی که در تاریخ دوم اسفندماه 1371 به تایید شورای محترم نگهبان رسیده است، از حمایت های قانونی ذیل برخوردار می شوند:
الف) در صورت ثبت اماکن در فهرست آثار ملی، این سازمان علاوه بر مساعدت فنی و کارشناسی در حفاظت و تعمیرات آنها، بخشی از هزینه های مربوطه را پرداخت خواهد کرد.
ب)ثبت اثر در فهرست آثار ملی، هیچگونه خللی در مالکیت یا تصرف آن وارد نمی نماید./ب/26


حسینی
رئیس سازمان


پی نوشت:
1) با تشکر از آقایان محمود دارابی(فرزند مرحوم دکتر حاج محمدخان دارابی) و مهدی دارابی(فرزند آقای عباس رضا دارابی) که این نامه را در اختیار بنده قرار دادند. ضمناً خاندان دارابی هیچگونه اعتراضی به این تصمیم نکرده و موافقت خود را نیز اعلام نمودند.

2) خبر فوق بسیار خوشحال کننده است. امیدوارم هرچه زودتر آثار فوق الذکر و دیگر آثار تاریخی و فرهنگی وفس در فهرست آثار ملی به ثبت برسد تا از نابودی آنها جلوگیری شود.

2 نوشته شده در  دوشنبه 7 بهمن1387ساعت 8:58  توسط مهدی   | 

کودکان و محرم در وفس

ادامه تصاویر

2 نوشته شده در  یکشنبه 6 بهمن1387ساعت 9:28  توسط مهدی   | 

تبلیغ «نمایشگاه عاشورای وفس» به نام سپاه پاسداران شهرستان کمیجان!

طبق سنت چند سال گذشته، نمایشگاه عاشورا با مدیریت آقای مهدی بادینلو طی دهه محرم امسال نیز در امامزاده اسماعیل(ع) وفس برگزار شد. نمایشگاه امسال نیز مانند سال های گذشته با شکوه و جلوه خاصی برگزار گردید و نوآوری هایی نسبت به سال های گذشته در آن پدید آمده بود. کل بار و زحمت این نمایشگاه عظیم بر دوش آقای بادینلو، جوان فرهنگی و فعال وفسی است که با عشق و علاقه برای فرهنگ و تاریخ و شهدای وفس کار می کند. همین چند هفته قبل بود که آقای بادینلو جزوه ای مشتمل بر 140 ضرب المثل را که خود گردآوری کرده بود برای انتشار در فضای اینترنت به رایگان در اختیار بنده قرار داد.

کار فرهنگی زحمت زیادی دارد، هم باید هزینه کرد و هم باید وقت گذارد و در بیشتر موارد چند فرد عامی و قشری نیز پیدا می شوند و شیرینی کار را در دهان مجریان آن تلخ می کنند. در فضاهای کوچکتر و روستایی این مسائل حادتر است یعنی هم کار فرهنگی سخت تر و هم افراد عامی بیشتر هستند. حالا تصور کنید که با وجود همه این مشکلات، گروهی به صورت خالصانه و بی نام و نشان نمایشگاه را برگزار کنند و بعد از چند ماه یک سی دی به دستشان برسد که حاوی فیلمی از نمایشگاه است و در پایان فیلم نام «سپاه پاسداران شهرستان کمیجان» به عنوان برگزار کننده این نمایشگاه آورده شود، چه آهی از نهاد آدم بلند می شود!! آقای بادینلو می گفتند که چند ماه بعد از برگزاری نمایشگاه در سال قبل، به طور اتفاقی یک سی دی در کمیجان به دستشان رسید که بعد از نشان دادن تصاویر و فیلمی از نمایشگاه، در پایان آن نام سازمان فوق الذکر به عنوان بانی برگزاری این نمایشگاه آمده بود. گویا کمیجانی ها تا عمر دارند می خواهند از تمام امکانات طبیعی و فرهنگی و تاریخی وفس ارتزاق کنند و به حجم خود بیفزایند. این عمل نادرست از سوی ارگان مذکور باعث شد تا بعضی از دوستان که در سال های گذشته در برگزاری نمایشگاه همکاری می نمودند، دلسرد شده و از اجرای آن کنار کشیده و همانطور که در بالا گفته شد کل زحمت برگزاری نمایشگاه امسال بر عهده آقای بادینلو بود.

2 نوشته شده در  شنبه 5 بهمن1387ساعت 8:23  توسط مهدی   | 

حفظ و حراست بافت تاریخی وفس

خبرگزاری ایرنا: بنیاد مسکن استان مرکزی، 30 سال فعالیت در مناطق محروم
....
بنیاد مسکن استان مرکزی در راستای مصوبات هیات محترم دولت مبنی بر ساخت 200 هزار واحد مسکونی در هر سال و در طول دو برنامه پنج ساله توسعه با اعطای تسهیلات ارزان قیمت در طول سه سال اول طرح ویژه بهسازی مسکن روستایی، با سهمیه ای معادل 16 هزار واحد مسکونی گام موثری در بهبود کیفیت مسکن در روستاهای این استان برداشته است.

از دیگر فعالیتهای بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان مرکزی، تدوین، تهیه و اجرای طرح هادی روستایی است که با هدف ساماندهی و اصلاح بافت موجود، ایجاد تاسیسات زیربنایی، عمران و آبادانی روستاها و نحوه استفاده از زمین برای عملکردهای مسکونی، تولیدی، تجاری، کشاورزی، تاسیسات و تجهیزات و نیازمندی های عمومی روستایی را حسب مورد تعیین می کند و به عنوان سند توسعه روستا به شمار می آید.
ایجاد زمینه توسعه و عمران روستاها با توجه به شرایط فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی، تامین عادلانه امکانات از طریق ایجاد تسهیلات اجتماعی، تولیدی و رفاهی، هدایت وضعیت فیزیکی روستا و ایجاد تسهیلات لازم برای بهبود مسکن روستاییان و خدمات زیستی و عمومی از مهمترین اهداف طرح هادی است.
در این راستا بنیاد مسکن استان مرکزی در اجرای ماده هفت اساسنامه خود توانسته است برای کلیه روستاهای بالای 50 خانوار این استان در مجموع 696طرح هادی تهیه کند.

همچنین در قالب طرح هادی روستایی حفظ و حراست از بافت تاریخی و فضای با ارزش روستایی مدنظر قرار گرفته و در این راستا طرح بهسازی بافت با ارزش روستای انجدان از توابع شهرستان اراک و روستای وفس از توابع شهرستان کمیجان، در دستور کار این بنیاد قرار دارد .

صدور بیش از 54 هزار و 636 جلد سند مالکیت روستایی (بیش از 50 درصد اماکن روستایی) در 376 روستای استان و کسب رتبه برتر در سال های 83، 84، 85 و 86 به لحاظ صدور سند بیش از سهمیه تخصیصی استان، از دیگر توفیقات این بنیاد است.

2 نوشته شده در  شنبه 5 بهمن1387ساعت 8:6  توسط مهدی   | 

ثبت گویش راجی به عنوان میراث معنوی استان مرکزی

خبرگزاری فارس: رئیس شورای شهرستان دلیجان با اشاره به قدمت طولانی گویش دلیجانی، از ثبت این گویش به عنوان میراث معنوی استان مركزی خبر داد.

ابوالفضل حیدری اظهار داشت: درخواست ثبت گویش دلیجانی به عنوان میراث معنوی در خرداد ماه امسال به سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان مركزی ارائه شد كه موافقت نخستین آن صادر شده است.
وی افزود: گویش دلیجانی یك گویش منحصر به فرد است كه قدمت آن مربوط به دوره ساسانیان است.

رئیس شورای شهرستان دلیجان با بیان اینكه گویش دلیجانی به گویش راجی دلیجانی نیز معروف است، خاطرنشان كرد: زبان راجی دلیجان یكی از زبان‌های زنده ایرانی است كه گردآوری فرهنگ این گویش و پخش آن در كتابخانه‌های معتبر دانشگاهی دنیا جهانی شده است.
حیدری تصریح كرد: لهجه دلیجانی گویشی است با ریشه اوستایی پهلوانی و نزدیك به زبان هند و اروپایی كه اشتراكات فراوانی با زبان انگلیسی و آلمانی و ارمنی دارد.

یادداشت: به اذعان زبانشناسان، گویش وفسی از لحاظ قدمت و حفظ واژگان و ساختارهای زبانیِ باستانی، از گویش های کم نظیر ایرانی است که به حکومت مادها منسوب می شود. بدون شک این گویش از میراث معنوی ایران و حتی جهان به حساب می آید و لازم است مسئولین میراث فرهنگی استان مرکزی در راه ثبت و ضبط و حفظ آن تلاش و کوشش نمایند.

2 نوشته شده در  جمعه 4 بهمن1387ساعت 8:30  توسط مهدی   | 

مناقصه زیرسازی محور وفس- آقجه قلعه

در سایت «مرکز اطلاعات مناقصه ها و مزایده های ایران» در تاریخ دهم آذرماه سالجاری(50 روز قبل) مناقصه ای تحت عنوان «زیرسازی محور وفس- آقچه قلعه» منتشر شده است(شماره مناقصه:87/12). این مناقصه که از طرف سازمان راه و ترابری استان مرکزی طرح شده، در کنار سایر مناقصه های این سازمان در سایت مذکور درج شده است.
دسترسی به اطلاعات بیشتر مستلزم عضویت در سایت است.

مطالب پیشین:
جاده جدید وفس در شمال وفس (سال 84)

هیئت وزیران تصویب کرد: ارتقای محور وفس - آقجه قلعه(سال 85)

مناقصه لکه گیری محور وفس – آقجه قلعه(سال 86)

اجرایی نشدن طرح ارتقاء محور وفس به آقجه‌قلعه (سال 86)

آغاز اجرای طرح بزرگ جاده وفس - آقجه قلعه(سال 87)

تصاویری از زیرسازی‌های اولیه جاده وفس- آقجه قلعه در پشت کوه «علی آووا»(سال 87)

پروژه ارتقای محور وفس - آقجه قله (سال 87)

2 نوشته شده در  پنجشنبه 3 بهمن1387ساعت 17:31  توسط مهدی   | 

کمیجان محرومترین شهرستان استان مرکزی

در این دیدار استاندار مركزی نیز  گفت: در دور دوم سفر هیئت دولت به استان مركزی، ساخت بزرگراه اراك - خمین به همدان به تصویب رسیده است كه با ساخت این بزرگراه و توسعه بخش های كشاورزی و خدمات مختلف دیگر، رونق شهرستان كمیجان، شهر میلاجرد و وفس فراهم می شود.

در ادامه امام جمعه شهرستان كمیجان از استاندار برای ساخت مصلی شهر میلاجرد خواستار كمك شد كه استاندار مركزی 300 میلیون ریال برای ساخت مصلی و 10 میلیارد ریال برای تكمیل محور میلاجرد به محمود آباد اختصاص داد.

از سوئی امام جمعه میلاجرد با گلایه شدید نسبت به عدم امکانات لازم در شهر میلاجرد بیان کرد: امسال یک متر آسفالت هم در شهر میلاجرد ریخته نشده است.شهرداری دوتا نیرو دارد که به کار خدمات هم نمی رسند. از سوئی بخشدار میلاجرد حتی یک ماشین ندارد. همه اینها به یک طرف، متاسفانه در پرکردن چاه های آب به مردم توهین می شود مگر اینها اسرائیلی اند که اینگونه با اینها برخورد می شود..."
مطلب کامل

2 نوشته شده در  پنجشنبه 3 بهمن1387ساعت 7:24  توسط مهدی   | 

مجموعه تصاویر محرم

جوان باذوق و هنرمند وفسی، آقای امیر شاه محمدی، برگزاری آیین های عاشورایی و سوگواری امام حسین(ع) در شهر قم و وفس را به بهترین و زیباترین شکل ممکن پوشش داده است. این عکاس کم نظیر با شور و شوقی وصف ناشدنی در حدود 200 عکس زیبا و منتخب از محرم سال 87 را در گالری خود در محیط پیکاسا گردآورده و به رایگان در معرض دید علاقه مندان قرار داده است. خود من شاهد بودم که او با چه مشقت و سختی از صبح تا نیمه های شب در کوچه ها و مساجد وفس به منظور تهیه تصاویر زیبا از مراسم های عاشورایی به ویژه دسته های عزاداری، در حال فعالیت بود. واقعاً کدام روستا یا منطقه و یا حتی شهری را سراغ دارید که از مراسم های محرم امسال آن، 200 عکس در اینترنت موجود باشد؟

من به تدریج از این تصاویر در وبلاگ استفاده خواهم کرد. شما می توانید مستقیماً با کلیک بر روی هر کدام از مجموعه های زیر، تصاویر آن را در گالری امیر مشاهده نمایید.
محرم 87 در حسینیه سیدالشهدا وفسی های مقیم قم          54 تصویر
محرم 87 در مسجد وفسی های مقیم قم                            41 تصویر
كودكان و نوجوانان در محرم 87 وفس                                    65 تصویر
نمایشگاه محرم در وفس                                                   26 تصویر

پی نوشت: آقای رضا انصاری، هنرمند و عکاس پیشکسوت وفسی نیز مانند همیشه راهنما و همراه آقای شاه محمدی در امر تهیه تصاویر بوده اند.

2 نوشته شده در  چهارشنبه 2 بهمن1387ساعت 10:42  توسط مهدی   | 

وفسی ها

پروفسور دونالد استیلو(وفسی شناس بزرگ آمریکایی)
رضا آقاخانی(تهران)
ابراهیم اباذری(تهران)
عباس ادیبان(قم)
فریبا ایرانی(تهران)
مریم اسمعیل پور(تهران)
محمد هادی ایمانی
علی باباجانی(قم)
مهندس احمد باباجانی(قم)
سعید باباجانی(تهران)
محمدرضا باباخانلو(تهران)
باباخانلو(تهران)
امیرحسین بادینلو
رضا بادینلو
امیر بادینلو
محمود بادینلو(آمریکا)
قاسم بادینلو(آمریکا)
نورا بادینلو(آمریکا)
آرش بادینلو(آمریکا)
لیلا بادینلو(آمریکا)
امیر بادینلو(آمریکا)
سارا بادینلو(آمریکا)
احمد بادینلو
مهدی باریک لو(قم)
دکتر علیرضا باریکلو(قم)
علیرضا باریکلو(تهران)
محمدنقی باریکلو(ورامین)
داوود بندی(قم)
مهندس علی بهادری(تهران)
مهندس علی رضا بهراد(قم)
مهندس حمید بهراد(تهران)
مهدی پناهی(تهران)
مسعود جهانی(تهران)
سید مهدی حسینی(تهران)
سمیرا حسینی(قم)
محمد حیدری(ابوظبی)
محمدرضا حیدری
آقای حکاک(تهران)
دکتر محمد اسماعیل دارابی(تهران)
علی رضا دارابی
رامین دارابی(قم)
غلامرضا دارابی(قم)
حسين رضا دارابی(تهران)
غلامرضا دارابی(تهران)
علی‌صالح دارابی(کرج)
هادی رضائی(اراک)
اسماعیل رضوانی فر(قم)
سید احسان سجادی(اراک)
سید مجتبی سجادی
سید مجید سجادی(اراک)
سید محمود سجادی
سیدمصطفی سجادی(قم)
سرهنگ داوود سلطانی(تهران)
استاد عزیزالله سمیعی(خمین)
مهندس محمد کاظم سمیعی(قم)
محمد حسین سمیعی (قم)
مهندس مجتبی سمیعی(تهران)
کیهان سمیعی(خمین)
حمید رضا سمیعی(تهران)
عصمت سمیعی(تهران)
بتول سمیعی(تهران)
اعظم سمیعی(تهران)
عبدالرضا سمیعی(تهران)
هادی سميعی(تهران)
ابوالفضل سمیعی(قم)
محمد سمیعی(کرمان)
علیرضا سمیعی وفسی(تهران)
مهندس محمد سمیعی(کرمان)
سیدمهدی صیفی(تهران)
سیدمحمدرضا صیفی(تهران)
مهندس محمود رضا طالبی(تهران)
دکتر محمود ظهیری(تهران)
محمد ظهیری(تهران)
احسان ظهیری
مهندس هادی علوی(اهواز)
استاد علیرضا مجیدی(کرج)
دکتر مجید مجیدی(همدان)
محمد رضا مجیدی(کرج)
سید مجتبی مدنی(اراک)
علیرضا مرادی وفسی
محمد حسن محمدی مهر(قم)
مهدی ملایی(کرمان)
علیرضا ملایی (تهران)
مهندس محمدرضا ملایی (آمریکا)
مهندس مسعود ملایی (تهران)
رضا مقیمی
مهدی موسولو(قم)
سیدعلیرضا موسوی‌پور
مهندس سید محمد میری(تهران)
سید میر عماد میری وفسی
سید رضا نبوی(اراک)
مهندس روح الله ندری(تهران)
محمد نظری(تهران)
ستوده وفسی(آلمان)
علی وفسی

گالری تصاویر وفس

خردادماه
تابستان
گلهای بهاری
زردآلو و محصولات آن
تیم دوچرخه سواری در وفس
طبیعت وفس
مساجد وفس
دیدنی های وفس
مردمان وفس
میوه های وفس
وفس
غدير در حسينيه وفسي هاي مقیم قم
مسجد وفسي هاي مقیم قم(محرم 87)
نمايشگاه عاشورا در وفس(محرم 87)
کودکان و نوجوانان(محرم 87)
تعزیه در وفس(محرم 87)
حسينيه وفسي هاي مقیم قم(محرم 87)
دسته های عزاداری(محرم87)
گوناگون

مطالب جالب‌ و مهمتر

اطلاعات مختصر از وفس
شهرستان کمیجان در یک نگاه
معنی لغت وفس
محله‌های وفس
واقعه کشتار مردم وفس
حضور استاندار در وفس
زبان و خط مادی(تاتی)
پروفسور استیلو و گویش وفسی
Vafsi Folk Tales
آثار شیخ عبدالنبی وفسی
اولین شهید انقلاب مشروطه
برج تاریخی وفس
خانه‌ی حاج محمدخان
صرف افعال وفسی

خبر نامه





Powered by WebGozar

نظرسنجی